Esa suma representaba únicamente el saldo neto de la cuenta de compensación de los comprobantes entre oficinas. | UN | ولا يمثل هذا المبلغ سوى الرصيد الصافي من حساب المقاصة الخاص بقسائم الصرف الداخلية. |
En su informe sobre el bienio 2002-2003, la Junta observó que no se había suministrado documentación justificante del saldo acreedor de la cuenta de compensación de comprobantes entre oficinas. | UN | 654- لاحظ المجلس في تقريره عن فترة السنتين 2002 - 2003 أنه لم تقدم أي وثائق داعمة للرصيد الدائن في حساب المقاصة الخاص بالقسائم الداخلية. |
En 2013 no se consignó ningún gasto; no obstante, se abonó un pago restante final por importe de 39.600 dólares, que se dejó en suspenso en una cuenta de compensación de nóminas a finales de 2013. | UN | ولم تسجل أية نفقات لعام 2013؛ ومع ذلك، صُرِفت الدفعة النهائية المتبقية البالغة 600 39 دولار، ولكنّها ظلّت معلّقة في حساب المقاصة الخاص بكشوف المرتبات في نهاية عام 2013. |
Cuenta de compensación del proyecto | UN | حساب المقاصة الخاص بالمشاريع |
Cuenta de compensación del servicio | UN | حساب المقاصة الخاص بالخدمات |
a Estas sumas representan la diferencia entre los adelantos pagados al PNUD y los gastos comunicados por el PNUD con arreglo a la cuenta especial de compensación. | UN | (أ) يمثل هذا المبلغ الفارق بين المبالغ المدفوعة مقدماً لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنفقات التي أبلغ عنها البرنامج في إطار حساب المقاصة الخاص. |
Por una parte significativa de esa cuantía, la documentación de respaldo era el informe oficial de la cuenta de compensación de servicios del PNUD, que era considerado una base documental válida por el PNUD y el ACNUR. | UN | وبالنسبة لجزء كبير من هذا المبلغ، تمثل المستند الداعم في التقرير الرسمي لحساب المقاصة الخاص بالخدمات الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يعتبره البرنامج الإنمائي والمفوضية أساسا مستنديا صحيحا. |
Por una parte significativa de esa cuantía, la documentación de respaldo era el informe oficial de la cuenta de compensación de servicios del PNUD, que era considerado una base documental válida por el PNUD y el ACNUR. | UN | وبالنسبة لجزء كبير من هذا المبلغ، تمثل المستند الداعم في التقرير الرسمي لحساب المقاصة الخاص بالخدمات الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يعتبره البرنامج الإنمائي والمفوضية أساساً مستندياً صحيحاً. |
Los fondos correspondientes a estos servicios se registran en el asiento " cuentas de compensación de servicios prestados a organismos " . | UN | وتسجل حسابات هذه الخدمات في " حساب المقاصة الخاص بالخدمات في الوكالة " . |
Cuenta de compensación de proyectos | UN | حساب المقاصة الخاص بالمشاريع |
De los 4.600.000 dólares relacionados con las cuentas de compensación de servicios, 4.100.000 dólares eran el resultado de diferencias cronológicas y 454.000 dólares correspondían a diferencias que el PNUD está investigando con sus organismos asociados. | UN | ومن المبلغ المتعلق بحساب المقاصة الخاص بالخدمات وقدره 000 600 4 دولار، كان مبلغ قدره 000 100 4 دولار يمثل فروقا في التوقيت ومبلغ قدره 000 454 مليون دولار يمثل فروقا يتابعها البرنامج مع الوكالات الشريكة له. |
c) Un total de 49.662 documentos de nómina no compensados y una diferencia de 21 millones de dólares en la cuenta de compensación de la nómina. | UN | (ج) ما مجموعه 662 49 وثيقة كشوف مرتبات غير مصدّق عليها واختلال قدره 21 مليون دولار في حساب المقاصة الخاص بالمرتبات. |
f Representa el ajuste de la prima recibida por error a través de la cuenta de compensación de servicios del PNUD. | UN | (و) يمثل تسويات أقساط وردت بالخطأ من خلال حساب المقاصة الخاص بالخدمات للبرنامج الإنمائي. |
A fines de abril de 2014, había 58.000 partidas pendientes en las cuentas bancarias de las Naciones Unidas, una diferencia de 66 millones de dólares en la cuenta de compensación de la nómina y más de 27.000 documentos de cuentas por pagar abiertos en el sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وفي نهاية نيسان/أبريل 2014، كان في نظام التخطيط المركزي للموارد 000 58 معاملة مفتوحة في الحسابات المصرفية الخاصة بالأمم المتحدة، واختلال بمقدار 66 مليون دولار في حساب المقاصة الخاص بالمرتبات، وأكثر من 000 27 من مستندات الحسابات المستحقة الدفع غير المعالَجة. |
c) Había unos 359.000 documentos de nómina no compensados y una diferencia de 66 millones de dólares en la cuenta de compensación de la nómina. | UN | (ج) كانت هناك نحو 000 359 وثيقة لكشوف مرتبات غير مصدّق عليها، واختلال بمقدار 66 مليون دولار في حساب المقاصة الخاص بالمرتبات. |
Cuenta de compensación del proyecto | UN | حساب المقاصة الخاص بالمشاريع |
Cuenta de compensación del servicio | UN | حساب المقاصة الخاص بالخدمات |
Cuenta de compensación del proyecto | UN | حساب المقاصة الخاص بالمشاريع |
Cuenta de compensación del servicio | UN | حساب المقاصة الخاص بالخدمات |
Cuenta de compensación del servicio | UN | حساب المقاصة الخاص بالخدمات |
Cuenta de compensación del proyecto | UN | حساب المقاصة الخاص بالمشاريع |
a Estas sumas representan la diferencia entre los adelantos pagados al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y los gastos comunicados por el PNUD con arreglo a la cuenta especial de compensación. | UN | (أ) يمثل هذا المبلغ الفرق بين المبالغ المدفوعة مقدما لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنفقات التي أفاد عنها البرنامج الإنمائي في إطار حساب المقاصة الخاص. |