"المقاطعة الشرقية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Provincia Oriental
        
    • provincia Orientale
        
    • Distrito Oriental
        
    • provincias Oriental
        
    • provincia de Orientale
        
    Aparte de Freetown, la misión también visitó Makeni en la Provincia Septentrional y Kenema en la Provincia Oriental. UN وبالإضافة إلى فري تاون، زارت البعثة أيضا ماكيني في المقاطعة الشمالية وكينيما في المقاطعة الشرقية.
    Aparte de Freetown, la misión también visitó Makeni en la Provincia Septentrional y Kenema en la Provincia Oriental. UN وبالإضافة إلى فري تاون، زارت البعثة أيضا ماكيني في المقاطعة الشمالية وكينيما في المقاطعة الشرقية.
    Dirigió expediciones (misiones) geológicas en la Provincia Oriental, que tiene yacimientos de oro UN إدارة المناجم والتكنولوجيا رأس بعثات جيولوجية في المقاطعة الشرقية الغنية بالذهب
    :: 720.000 personas desplazadas en la Provincia Oriental a causa de los actos violentos y los asesinatos cometidos por el LRA; UN :: نزوح 000 720 شخص في المقاطعة الشرقية في أعقاب الاعتداءات وعمليات القتل التي ارتكبها جيش الرب للمقاومة؛
    Su ejecución, junto con el aumento de la seguridad en la Provincia Oriental, ha permitido al Gobierno y a la OACNUR elaborar los detalles para facilitar la repatriación voluntaria desde Europa de los nacionales de Sri Lanka. UN ولقد أسفر تنفيذ هذه الخطة إضافة الى تحسين حالة اﻷمن في المقاطعة الشرقية عن تمكين الحكومة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين من وضع التفاصيل لتسهيل العودة الطوعية لرعايا سري لانكا من أوروبا.
    Esas tropas ugandesas, localizadas entre Kamango y Watsa, se dirigían hacia Bunia, en la Provincia Oriental. UN وكانت هذه القوات اﻷوغندية، التي حدد موقعها بين كامنغو وواتسا، متجه نحو بونيا، في المقاطعة الشرقية.
    581. El reclamante es una entidad oficial radicada en Al Khafji, encargada del funcionamiento y la supervisión de las escuelas de muchachas en la Provincia Oriental. UN وهي مسؤولة عن إدارة مدارس البنات والإشراف عليها في المقاطعة الشرقية.
    iv) Los conflictos entre los grupos étnicos Hema y Lendu en la Provincia Oriental, en que ya han muerto miles de congoleños; UN `4 ' النـزاعات بين المجموعتين الإثنيتين هيما وليندو في المقاطعة الشرقية حيث قتل بالفعل آلاف الكونغوليين؛
    El análisis de unas imágenes obtenidas por satélite en el curso de cierto período de tiempo revela el alcance de la despoblación forestal ocurrida en la Provincia Oriental entre 1998 y 2000. UN ويكشف تحليل الصور الساتلية المأخوذة على امتداد فترة زمنية المدى الذي وصلت إليه عملية إزالة الغابات في المقاطعة الشرقية في الفترة من عام 1998 إلى عام 2000.
    Así pues, los diamantes de la Provincia Oriental pasan en parte por Bangui. UN ويمر الماس المستخرج من المقاطعة الشرقية أيضاً، بشكل جزئي، عن طريق بانغوي.
    En Goma y Kisangani recibió, además, a representantes de la sociedad civil de las provincias de Kivu septentrional y Kivu meridional, así como de la Provincia Oriental. UN وفي غوما وكيسنغاني، التقت بممثلي المجتمع المدني في مقاطعتي شمال كيفو وجنوب كيفو وكذلك في المقاطعة الشرقية.
    En Goma y Kisangani, se reunió con los representantes de la sociedad civil de las provincias de Kivu Septentrional y Meridional, y de la Provincia Oriental. UN والتقت أيضاً في غوما وكيسانغاني ممثلي المجتمع المدني في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكذلك المقاطعة الشرقية.
    Otro caso en relación con el cual se está a punto de iniciar una investigación pública es el asesinato de diez civiles musulmanes en Pottuvil, en la Provincia Oriental. UN وثمة قضية أخرى سيبدأ التحري العلني بشأنها عما قريب وهي مقتل 10 مدنيين مسلمين في بوتوفيل في المقاطعة الشرقية.
    Recomendó igualmente que se celebraran elecciones de inmediato para el Consejo Provincial de la Provincia Oriental. UN كما أوصت اللجنة بإجراء انتخابات على الفور من أجل مجلس المقاطعات في المقاطعة الشرقية.
    Debido a la concentración de problemas de seguridad, las operaciones militares se intensificaron en Dungu en la Provincia Oriental durante 2008. UN وبسبب تركز المشاكل الأمنية، تعززت العمليات العسكرية في دونغو في المقاطعة الشرقية خلال عام 2008.
    Hemos reconstruido la Provincia Oriental y hemos comenzado la misma tarea en el norte. UN وأعدنا بناء المقاطعة الشرقية وبدأنا العمل نفسه في الشمال.
    En la Provincia Oriental se ha redistribuido con éxito la tierra para corregir las injusticias del pasado. UN وقد تسنى بنجاح إعادة توزيع الأراضي في المقاطعة الشرقية بغية معالجة الظلم الذي ارتُكب في الماضي.
    Aclaración: No incluye a la Provincia Septentrional ni al distrito Trincomalee en la Provincia Oriental. UN العزب ملاحظة: باستبعاد المقاطعة الشمالية ومنطقة ترينكومالي في المقاطعة الشرقية.
    Aclaración: Los datos no incluyen a la Provincia Septentrional ni al distrito Trincomalee de la Provincia Oriental. UN ملاحظة: تستبعد البيانات عن المقاطعة الشمالية ومنطقة ترينكومالي في المقاطعة الشرقية.
    Sin embargo, Uganda insiste en mantener tres batallones de las FDPU en la parte oriental de la República Democrática del Congo. Se estima que el número total de sus soldados en la provincia Orientale es de entre 2.500 y 3.000. UN بيد أن أوغندا تصر على ضرورة بقاء ثلاث كتائب من قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ ويقدر مجموع عدد القوات الموجودة في المقاطعة الشرقية بين 500 2 و 000 3.
    Barbados tiene 34 km de largo por 23 de ancho y su suelo consiste principalmente en formaciones coralíferas, excepto en el Distrito Oriental, llamado Distrito Scotland. UN ويبلغ طول بربادوس ٤٣ كيلومترا وعرضها ٣٢ كيلومترا، وهي مرجانية التكوين بصورة رئيسية فيما عدا المقاطعة الشرقية المسماة المقاطعة الاسكتلندية.
    Con su apoyo, se está prestando asistencia médica a diversas instituciones médicas que atienden a los desplazados internamente en las provincias Oriental y de Kivu. UN وبدعم من هذا المكتب، تقدم المساعدة الطبية اﻵن إلى مؤسسات طبية مختارة تخدم المشردين داخليا في المقاطعة الشرقية ومقاطعة كيفو.
    La situación también sigue siendo preocupante al noroeste de la provincia de Orientale a raíz de la presencia y las actividades delictivas de pastores mbororos, que acarrean la destrucción del ecosistema. UN وفي نفس السياق، لا يزال الوضع مثيرا للقلق في شمال غرب المقاطعة الشرقية نتيجة لوجود رعاة مبورورو في هذه المنطقة والأعمال الإجرامية التي يرتكبونها إلى جانب تدمير النظام الإيكولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus