Ed se gana así una que otra libra... pero su verdadero talento está en las cartas y en apostar con las cartas. | Open Subtitles | أد يستطيع أن يسرق بعض الجنيهات من هنا وهنا ولكن موهبته الحقيقية هى الغش فى أوراق اللعب ولعب المقامرة |
Además, ¿qué podrías hacer aquí con el dinero salvo apostar y perderlo? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل بالمال هنا بأية حال , عدا المقامرة به وخسارته ؟ |
En 15 años, don Calogero, avalando las deudas de juego de mi padre, se ha adueñado de las mejores partes de nuestra propiedad. | Open Subtitles | خلال 15 سنة ، هذا المزارع السابق سدد عدداً من ديون أبي في المقامرة مكّنه ذلك من انتزاع أفضل أراضينا |
Aunque me juego la cabeza a que Chris no se involucró en drogas. Tampoco creo que haya sido por apuestas. | Open Subtitles | مع ذلك أنا أراهن بآخر دولار أن كريس لايمكنه أن يتورط في ذلك ولا أتوقع المقامرة أيضا |
:: Conclusión del examen de los juegos con apuesta y promulgación de la Ley sobre apuestas Responsables | UN | :: إنجاز استعراض قواعد لعب القمار وتقديم مشروع قانون المقامرة المسؤولة |
toda clase de diversión para jugar. - Está hecho sólo para niños? | Open Subtitles | . الى المقامرة والزواج وشهر العسل كل أنواع الضحك واللعب |
No lo sé, pero podría ser... una mala idea no apostar por la madama. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، لكنّه قد لا تكون فكرة جيّدة وهي المقامرة مـع السـيدة النبيــلة |
El dinero no tiene color, carnal. A todo el mundo le gusta apostar. | Open Subtitles | المال لا يعرق اللون, الجميع يحب المقامرة |
También es ilegal poner ardillas en tus pantalones con el propósito de apostar. | Open Subtitles | وأيضاً من الغير القانوني وضع سناجب في بنطالك بغية المقامرة |
¿Por qué apostar con dinero si puedo apostar con vidas humanas? | Open Subtitles | لمَ تقامر بالنقود بينما تستطيع المقامرة بحياة الناس ؟ |
¿Pero sabes qué otra cosa tenéis en común el juego y tú? | Open Subtitles | أتعلم ما هو الشيء المشترك بين المقامرة وما فعلته ؟ |
Pero este año estoy decidida a superar mi problema con el juego. | Open Subtitles | لكنني عزمت هذه السنة بأن أتغلب على مشكلتي فى المقامرة |
Los responsables del incidente son presuntos milicianos implicados en el juego ilegal. | UN | ومنفذو الهجوم أشخاص يُشتبه في أنهم أعضاء في الميليشيات ضالعون في أعمال المقامرة غير المشروعة. |
Agencias de apuestas o casinos | UN | كيانات تمارس المراهنات أو آلات حساب المراهنات أو أنشطة كازينوهات المقامرة |
De acuerdo, tengo un problema con las apuestas. | Open Subtitles | أوه حسننا حسننا أنا لدي مشكلة في المقامرة |
Gino Mascarpone. Gino llevaba las apuestas, los préstamos y las extorsiones para su jefe... | Open Subtitles | جينو ماسكابوني ,جينو يدير اليوم باليوم المقامرة |
jugar con nuestros ahorros y no pedir ayuda no te convierte en un hombre. | Open Subtitles | المقامرة بمدخرات العمر و عدم طلب العون لن يجعل هذا منك رجلاً |
Y después de enseñarle a jugar, podemos ir a emborracharnos. | Open Subtitles | وبعد أن نعلمها طريقة المقامرة ربما بعدها نذهب جميعاً لاحتساء الخمر |
El Comité Federal de Supervisión Financiera está encargado de supervisar las casas de empeño, las empresas de arrendamiento financiero y los juegos de azar. | UN | وتتولى لجنة الاتحاد الروسي المعنية برصد الأموال رصد متاجر الأذونات، وشركات التأجير، ومؤسسات خدمات المقامرة. |
Y no los he malgastado ni jugando, ni bebiendo, ni casándome. | Open Subtitles | لكنني لم أبددهم في الشرب لم أبددهم في المقامرة ، أو الزواج |
DINERO FÁCIL, jugadores Y EL DESPLOME DEL CRÉDITO | Open Subtitles | الائتمان الميسر و المقامرة واسعة النطاق و انهيار الاعتمادات العظيم |
De todos modos, ese dinero lo ganamos apostando. | Open Subtitles | هيا، لنستسلم. فذاك المال ربحناه من المقامرة بالأساس. |
Una seña es una expresion del jugador es un mensaje inconciente que el jugador da cuando mira las cartas. | Open Subtitles | الحكاية هي تعبير المقامرة للرسالة الغير واعية اللاعب الذي يَنْظرُ إلى بطاقاتِه يَعطيك |
Al casino Indio. Tengo que apostar, Earl. Tengo un problema. | Open Subtitles | إلى الكازينو الهندي يجب علي أن أقامر أنا لا أستطيع ترك المقامرة |