Preparar un análisis de antigüedad de las contribuciones recibidas por anticipado y de los gastos efectuados que se han de cobrar a los clientes | UN | أن يقوم بإعداد تحليل زمني للتبرعات المقبوضة سلفا والنفقات المتكبدة التي ستُحتسب على العملاء |
El aumento obedeció sobre todo al volumen significativamente más alto de contribuciones recibidas por anticipado y un leve incremento de las obligaciones por liquidar. | UN | وتعزى هذه الزيادة في معظمها إلى زيادة حجم التبرعات المقبوضة سلفا وإلى الزيادة المتواضعة في الالتزامات غير المصفاة. |
Contribuciones o pagos recibidos por adelantado | UN | المدفوعات أو التبرعات المقبوضة سلفا 124 1 55 |
Contribuciones o pagos recibidos por adelantado | UN | المدفوعات أو التبرعات المقبوضة سلفا |
ii) Las cuentas a pagar incluyen cartas de crédito, contribuciones recibidas por adelantado, fondos mantenidos en fideicomiso y sumas diversas debidas a partes externas; | UN | ' ٢ ' حسابات الدفع: تشمل خطابات الاعتماد والتبرعات المقبوضة سلفا واﻷموال المحتفظ بها كأمانة والمبالغ المتنوعة المستحقة ﻷطراف خارجية؛ |
Contribuciones o pagos recibidos por anticipado | UN | التبرعات أو المدفوعات المقبوضة سلفا |
Unas dos terceras partes del efectivo y las inversiones correspondieron a contribuciones recibidas por anticipado de asociados a los que se les deben reintegrar. | UN | ويعكس نحو ثلثي النقدية والاستثمارات التبرعات المقبوضة سلفا من الشركاء والتي يجب ردها لهم. |
Preocupa a la Junta que debido a que los proyectos no se han cerrado a los efectos financieros las sumas consignadas en la cuenta de contribuciones recibidas por anticipado puedan ser inexactas. | UN | 405 - ومن دواعي قلق المجلس أن المشاريع التي لم تغلق ماليا قد يترتب عليها كشف خاطئ لحساب التبرعات المقبوضة سلفا. |
En el párrafo 96, la Junta de Auditores informó de que la UNOPS había aceptado su recomendación de que preparara un análisis de la antigüedad de las contribuciones recibidas por anticipado y de los gastos efectuados que se habrían de cobrar a los clientes. | UN | وفي الفقرة 96، أبلغ مجلس مراجعي الحسابات أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس بإعداد تحليل زمني للتبرعات المقبوضة سلفا والنفقات المتكبدة التي ستُحتسب على العملاء. |
Información sobre las contribuciones recibidas por anticipado | UN | الإبلاغ عن التبرعات المقبوضة سلفا |
Pagos o contribuciones recibidos por adelantado | UN | المدفوعات أو التبرعات المقبوضة سلفا |
Contribuciones o pagos recibidos por adelantado | UN | التبرعات أو المدفوعات المقبوضة سلفا |
Cuotas o pagos recibidos por adelantado | UN | التبرعات أو المدفوعات المقبوضة سلفا |
Cuotas o pagos recibidos por adelantado | UN | الاشتراكات أو المدفوعات المقبوضة سلفا |
Cuotas recibidas por adelantado para 2003 | UN | الاشتراكات المقبوضة سلفا عن 2003 |
Contribuciones recibidas por adelantado e ingresos diferidos | UN | التبرعات المقبوضة سلفا والإيرادات المؤجلة |
Las contribuciones recibidas por adelantado se clasificaron erróneamente en " otras obligaciones " , en lugar de indicarse por separado, como corresponde. | UN | أما التبرعات المقبوضة سلفا فقد صنفت خطأ تحت بند " الخصوم اﻷخرى " في حين أنه يتعين الكشف عنها بصورة مستقلة. |
Cuotas o pagos recibidos por anticipado | UN | الاشتراكات أو المدفوعات المقبوضة سلفا |
Pagos o contribuciones recibidos por anticipado | UN | التبرعات أو المدفوعات المقبوضة سلفا |
anticipos recibidos de organizaciones con sede en el CIV | UN | المبالغ المقبوضة سلفا من المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي |
Esta diferencia obedece al aumento de las cuotas o pagos recibidos con antelación en 113,3 millones de dólares (1.576%), de las obligaciones por liquidar del período anterior en 11,8 millones de dólares (1.644%) y de las obligaciones por liquidar del período en curso en 378,0 millones de dólares (781%). | UN | ويعزى هذا الفرق إلى زيادة المساهمات أو المدفوعات المقبوضة سلفا (بمبلغ 113.3 مليون دولار أي بنسبة 1.576 في المائة وأيضا إلى زيادة الالتزامات غير المصفاة للفترة السابقة (بنحو 11.8 مليون دولار أو نسبة 1.644 في المائة) وللفترة الحالية (بمبلغ 378.0 مليون دولار أي بنسبة 781 في المائة). |
Aumento (disminución) de contribuciones recibidas anticipadamente | UN | (زيادة)/نقصان في المساهمات المقبوضة سلفا |
12.1 Las sumas recibidas de los Estados Miembros para cargar a cuotas de años futuros se reflejan en la cuenta de ingresos anticipados. | UN | 12-1 ترد الاشتراكات المقرّرة المقبوضة من الدول الأعضاء عن السنة المقبلة في حساب المبالغ المقبوضة سلفا. |