"المقبولية والأسس الموضوعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la admisibilidad y el fondo
        
    • de admisibilidad y de fondo
        
    • la admisibilidad y del fondo
        
    • la admisibilidad y al fondo
        
    • la admisibilidad y sobre el fondo de
        
    • admisibilidad y fondo
        
    • la admisibilidad como al fondo de
        
    • admisibilidad y el fondo de
        
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión 4.1. UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión 4.1. UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Informaciones y observaciones del Estado Parte con respecto a la admisibilidad y el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية للبلاغ
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión 4.1. UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Comentarios del autor a los comentarios del Estado Parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo 5.1. UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado Parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo 4.1. UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Exposición del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación 4.1. UN ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية
    Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso. UN 9-7 ولا بد أن يكون للخيارات الإجرائية لأصحاب البلاغ نتائج بالنسبة إلى المقبولية والأسس الموضوعية لقضيتهم.
    Comentarios de los autores sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN تعليقات أصحاب البلاغ على المقبولية والأسس الموضوعية
    Comentarios del autor sobre la admisibilidad y el fondo 7.1. UN تعليقات صاحب البلاغ بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación y comentarios de los autores UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية وتعليقات أصحاب البلاغ
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación y comentarios del autor 4.1. UN ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Observaciones del Estado Parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo de la queja UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية للشكوى
    Comentarios del autor de la queja sobre las observaciones del Estado Parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية للشكوى
    Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado Parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo de la queja UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Exposición del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN رأي الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación y comentarios del autor a esas observaciones UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado Parte relativas a la admisibilidad y el fondo de la queja UN تعليقات صاحبي الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Comentarios de los autores sobre las observaciones del Estado Parte relativas a la admisibilidad y el fondo de la queja 5.1. UN تعليقات صاحبي البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    En el período que abarca el presente informe, el Relator Especial transmitió a los Estados partes interesados 225 nuevas comunicaciones con arreglo al artículo 97 del reglamento del Comité, solicitando información u observaciones en relación con las cuestiones de admisibilidad y de fondo. UN وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، أحال المقرر الخاص، وفقاً للمادة 97 من النظام الداخلي للجنة، 225 بلاغاً جديداً إلى الدول الأطراف المعنية طالباً منها تقديم معلومات أو ملاحظات بشأن مسألتي المقبولية والأسس الموضوعية.
    7.1 En primer lugar, el Comité recuerda que la acumulación de la admisibilidad y del fondo decidida por el Relator Especial (véase el párrafo 1.3) no impide que el Comité examine consecutivamente ambas cuestiones. UN 7-1 تشير اللجنة، بداية، إلى أن قرار المقرر الخاص بشأن دراسة المقبولية والأسس الموضوعية معاً (انظر الفقرة 1-3 أعلاه) لا يمنع اللجنة من أن تنظر فيهما كلا على حدة.
    Comentarios del autor sobre la respuesta del Estado Parte en cuanto a la admisibilidad y al fondo UN تعليقات صاحب البلاغ على رد الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    139. En varios casos resueltos durante el período examinado, el Comité observó que el Estado parte no había cooperado en el procedimiento al no proporcionar observaciones sobre la admisibilidad y sobre el fondo de las alegaciones del autor. UN 139- وفي عدة قضايا اتخذت اللجنة بشأنها قرارات في الفترة قيد الاستعراض، لاحظت اللجنة أن الدولة الطرف لم تتعاون في الإجراءات بعدم تقديم ملاحظات بشأن المقبولية والأسس الموضوعية لادعاءات أصحاب البلاغات.
    4.1 El 23 de agosto de 2012, el Estado parte presentó sus observaciones sobre admisibilidad y fondo, en las que reitera los hechos del caso y aclara el procedimiento de asilo seguido por la autora. UN 4-1 في 23 آب/أغسطس 2012، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية. وهي تكرر تأكيد وقائع القضية وتوضح إجراءات اللجوء التي اتبعتها صاحبة البلاغ.
    El 27 de diciembre de 2010 el Estado parte informa al Comité de que su declaración de 9 de julio de 2010 se refiere tanto a la admisibilidad como al fondo de la comunicación Nº 1936/2010. UN وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 2010، أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن البيان الذي قدمته في 9 تموز/يوليه 2010 يغطي المقبولية والأسس الموضوعية للبلاغ 1936/2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus