En el párrafo 3 del informe, el Secretario General indica que el esbozo propuesto para el bienio 1994-1995 se refiere a un bienio en que se manifestarán plenamente las consecuencias de la reestructuración de la Secretaría llevada a cabo en 1992. | UN | ويذكر اﻷمين العام في الفقرة ٣ من تقريره أن المخطط المقترح لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ يتعلق بفترة سنتين ستعكس على نحو كامل آثار عملية إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة المضطلع بها خلال عام ١٩٩٢. |
La Comisión de Población y Desarrollo, en su 29º período de sesiones, examinó la labor cumplida en 1995 y el programa de trabajo propuesto para el bienio 1996-1997. | UN | ٢ - وقد استعرضت لجنة السكان والتنمية، في دورتها التاسعة والعشرين، سير العمل في عام ١٩٩٥ وبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧. |
Se expresó apoyo al programa de trabajo propuesto para el bienio 2000–2001 en la sección 31. | UN | ١٦٤ - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ تحت الباب ٣١. |
4. Aprobar la dotación de personal propuesta para el bienio 2000 - 2001; | UN | 4 - أن يوافق على مستوى التوظيف المقترح لفترة السنتين 2000-2001؛ |
5. Aprobar la dotación de personal propuesta para el bienio 2000 - 2001; | UN | 5 - أن يوافق على مستوى التوظيف المقترح لفترة السنتين 2000-2001؛ |
Decide aprobar los recursos por valor de 18.022.600 dólares propuestos para el bienio 20022003 en la sección 11B; | UN | تقرر الموافقة على الموارد المحددة بمبلغ 600 022 18 دولار المقترح لفترة السنتين 2002-2003 تحت الباب 11 باء؛ |
Se expresó apoyo al programa de trabajo propuesto para el bienio 2000–2001 en la sección 31. | UN | ١٦٤ - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ تحت الباب ٣١. |
El programa de trabajo propuesto para el bienio 2000–2001 se presentará al Comité Técnico de la Comisión en mayo de 1999. | UN | وسيقدم برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ إلى اللجنة التقنية التابعة للجنة في أيار/ مايو ٩٩٩١. |
El programa de trabajo propuesto para el bienio 2000–2001 se presentará al Comité Técnico de la Comisión en mayo de 1999. | UN | وسيقدم برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إلى اللجنة التقنية التابعة للجنة في أيار/ مايو ١٩٩٩. |
La Comisión tendrá ante sí el programa de trabajo de la Secretaría propuesto para el bienio 2006-2007 en la esfera del desarrollo social. | UN | سيعرض على اللجنة برنامج عمل الأمانة العامة المقترح لفترة السنتين 2006-2007 في مجال التنمية الاجتماعية. |
Habría que realizar las siguientes modificaciones en el programa de trabajo propuesto para el bienio 2006-2007: | UN | 4 - وسيتعين إدخال التعديلات التالية على برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2006-2007: |
IV. Cálculo de costos del programa de trabajo propuesto para el bienio 2009-2010 | UN | رابعاً - تقديرات تكاليف برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2009 - 2010 |
29.4 El nivel de recursos propuesto para el bienio 2010-2011 se indica en el cuadro 29.4. | UN | 29-4 ويبين الجدول 29-4 مستوى الموارد المقترح لفترة السنتين 2010-2011. |
En particular, la Comisión tomó nota del marco estratégico propuesto para el bienio 2012-2013 que figuraba en un documento oficioso de antecedentes que se había distribuido. | UN | وعلى وجه الخصوص، أحاطت اللجنة علما بالإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2012-2013، الوارد في ورقة المعلومات الأساسية غير رسمية التي جرى تعميمها. |
Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas: organigrama propuesto para el bienio 2012-2013 | UN | الثالث - الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة: المخطط التنظيمي المقترح لفترة السنتين 2012-2013 |
Consignación revisada propuesta para el bienio 2006-2007 | UN | الاعتماد المنقح المقترح لفترة السنتين 2006-2007 |
Consignación revisada propuesta para el bienio 2006-2007 | UN | الاعتماد المنقح المقترح لفترة السنتين 2006-2007 |
2.101 La plantilla del subprograma 6, Descolonización, propuesta para el bienio 1998-1999 figura en el cuadro 2.27. | UN | ٢-١٠١ يرد ملاك الوظائف اللازمة للبرنامج الفرعي ٦، إنهاء الاستعمار، المقترح لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ في الجدول ٢-٧٢. |
Se expresó apoyo al programa de trabajo propuesto del Departamento de Gestión y al nivel y la asignación de recursos propuestos para el bienio 2000–2001 en la sección 27. | UN | ٧٢٤ - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح ﻹدارة الشؤون اﻹدارية وحجم الموارد وتخصيصها المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ تحت الباب ٢٧، الخدمات اﻹدارية. |
Proyectos de presupuesto de apoyo revisado y de presupuesto por programas revisado para el bienio 2000-2001 y esbozo del proyecto de presupuesto para el bienio 2002-2003 | UN | ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية المنقحتان المقترحتان لفترة السنتين 2000-2001 والمخطط الأولي المقترح لفترة السنتين 2002-2003 |
En el presupuesto se tienen en cuenta también las necesidades de recursos para la ejecución del programa de trabajo bienal propuesto. | UN | وتأخذ الميزانية في الاعتبار أيضاً الاحتياجات من الموارد من أجل تنفيذ برنامج العمل المقترح لفترة السنتين. |
27E.19 El monto total de los recursos solicitados para el bienio 1998-1999 asciende a 228.483.300 dólares, lo que representa una reducción de 1.001.200 dólares (0,4%) en comparación con la consignación revisada para el bienio 1996-1997. | UN | ٧٢ هاء - ٩١ ويصل مستوى الموارد العام المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى ٣٠٠ ٤٨٣ ٢٢٨ دولار بما يعكس تخفيضا بمبلغ ٢٠٠ ١٠٠ ١ دولار )٠,٤ في المائة( في مقابل الاعتماد المنقح للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Recordando que manifestó su acuerdo con el borrador del proyecto de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2014-2015 en su 61º período de sesiones, el 3 de octubre de 2012, | UN | وإذ تُذكّر بأنها وافقت على مشروع خطة برنامج الأونكتاد المقترح لفترة السنتين 2014-2015 في دورتها الحادية والستين في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012، |
Esbozo de proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 | UN | مخطط الميزانية البرنامجية المقترح لفترة السنتين |
Como en años anteriores, el proyecto de programa bienal de trabajo se presenta por esfera temática y región geográfica. | UN | وكما في السنوات السابقة، يُعرض برنامج العمل المقترح لفترة السنتين بحسب المجالات المواضيعية والمواضع الجغرافية. |
Tercera parte anteproyecto de presupuesto para el bienio 2000-2001 | UN | الجزء الثالث - المخطط اﻷولي المقترح لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ |