Bulgaria apoya la inclusión en el Registro de datos sobre existencias de material bélico y sobre su adquisición mediante producción nacional. | UN | وتحبذ بلغاريا إدراج بيانات حول المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج المحلي في السجل. |
existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional | UN | المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني |
existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional. | UN | المقتنيات العسكرية والمشتريات من اﻹنتاج الوطني. |
existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional | UN | المقتنيات العسكرية والمشتريات من اﻹنتاج الوطني |
También se planteó la cuestión de aumentar la importancia en el Registro de las " adquisiciones de material de producción nacional " y las " existencias militares " . | UN | وطُرحت أيضا مسألة زيادة تسليط الضوء على " المشتريات من الإنتاج الوطني " و " المقتنيات العسكرية " في السجل. |
Reconociendo el carácter confidencial de las existencias de material militar, el Grupo examinó también la importancia de la presentación de informes al respecto. | UN | 93 - ولما كان الفريق يعي ما تنطوي عليه المقتنيات العسكرية من مسائل حساسة، فقد وضع في اعتباره ما يعنيه الإبلاغ عنها. |
existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional. | UN | المعلومات الأساسية المتاحة عن المقتنيات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني. |
A. existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional | UN | " ألف - المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني |
La segunda parte sobre modalidades para lograr una pronta expansión del alcance del Registro abarcaba las consideraciones del Grupo sobre las modalidades para la adición de nuevas categorías de equipo y la inclusión de datos sobre existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional. | UN | أما الجزء الثاني المتعلق بوسائل توسيع نطاق السجل في وقت مبكر، فقد شمل نظر الفريق في وسائل إضافة مزيد من فئات المعدات وإدراج بيانات عن المقتنيات العسكرية والمشتريات من اﻹنتاج الوطني. |
iii) Información general sobre existencias de material bélico -- | UN | ' ٣ ' المعلومات اﻷساسية المتاحة عن المقتنيات العسكرية -- |
Compartimos la opinión de que la ampliación del alcance del Registro de modo que incluya datos sobre las existencias de material bélico y las adquisiciones hechas a través de la producción nacional podrían aumentar la apertura y la transparencia en la esfera de los armamentos convencionales. | UN | ونشاطر الرأي القائل بأن توسيع نطاق السجل عــن طريــق إدراج بيانات حــول المقتنيات العسكرية والمشتريات من اﻹنتاج الوطني من شأنه أن يزيد الوضوح والشفافية في ميدان اﻷسلحة التقليدية. |
A. existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional | UN | ألف - المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني |
- existencias de material bélico. Esta categoría debe incluir todas las armas convencionales especificadas en el Registro y que están bajo el control del Estado de que se trate, incluso las desactivadas y las que están en espera de exportación. | UN | وتشمل المقتنيات العسكرية كافة اﻷسلحة التقليدية المصنفة حسب السجل والخاضعة لرقابة الدولة المعنية، متضمنة اﻷسلحة المخزنة واﻷسلحة المعدة للتصدير. |
De la misma manera, la presentación de informes sobre las existencias de material bélico contribuiría de forma considerable a la apertura en las cuestiones militares y, por consiguiente, al establecimiento de la confianza. | UN | وبالمثل، سيساهم اﻹبلاغ عن المقتنيات العسكرية مساهمة كبيرة في الدلالة على وجود انفتاح في اﻷمور العسكرية، وبالتالي في بناء الثقة. |
Nota: Desde 1993, toda la información relativa a las existencias de material bélico se ha intercambiado periódicamente, de conformidad con los documentos de Viena de la OSCE de 1992 y 1994, con todos los miembros de la OSCE. | UN | المقتنيات العسكرية ملاحظة: تم تبادل المعلومات المتعلقة بالمقتنيات العسكرية بانتظام وفقا لوثائق فيينا لعامي ١٩٩٢ و ١٩٩٤ الصادرة عن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وذلك مع جميع أعضاء هذه المنظمة منذ عام ١٩٩٣. |
existencias de material bélico al 31 de diciembre de 1998. | UN | المقتنيات العسكرية اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Límite máximo de existencias de material bélico. | UN | المقتنيات العسكرية بنهاية عام ٨٩٩١. |
existencias de material bélico al último mes de 1998. | UN | المقتنيات العسكرية اعتبارا من كانون الثاني/يناير ٩٩٩١. |
- CD/TIA/WP.31, de fecha 4 de agosto de 1994, presentado por la delegación de la Federación de Rusia y titulado " Intercambio internacional de datos sobre las existencias militares y la adquisición de material de producción nacional " ; | UN | - CD/TIA/WP.31، المؤرخة في ٤ آب/أغسطس ٤٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي والمعنونة ' التبادل الدولي للبيانات عن المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني ' ؛ |
Los anteriores grupos de expertos gubernamentales de 1994, 1997 y 2000 examinaron opciones para mejorar el Registro como, por ejemplo, ampliando su alcance para que incluya no sólo las transferencias sino también las existencias de material militar y las adquisiciones derivadas de la producción nacional, y ajustando las siete categorías existentes. | UN | فلقد ناقشت أفرقة خبراء حكومية سابقة في الأعوام 1994 و 1997 و 2000 إجراء التحسينات على السجل من خلال وسائل مثل توسيع نطاقه حتى يشمل ليس مجرد عمليات النقل، بل أيضا المقتنيات العسكرية والمشتريات من خلال الإنتاج الوطني، وتعديل الفئات السبع الحالية. |