Las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo figuran en el capítulo II del presente informe. | UN | وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي. |
50. Finlandia examinó las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo y convino en tomar medidas de seguimiento al respecto. | UN | 50- نظرت فنلندا في التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والواردة أدناه ووافقت على متابعتها: |
50. Finlandia examinó las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo y convino en tomar medidas de seguimiento al respecto. | UN | 50- نظرت فنلندا في التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والواردة أدناه ووافقت على متابعتها: |
89. Las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo que se enumeran a continuación cuentan con el apoyo de Costa Rica: | UN | 89- تحظى التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه بتأييد كوستاريكا: |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. | UN | وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير. |
70. Las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo y que se enumeran a continuación cuentan con el apoyo de Guinea Ecuatorial: | UN | 70- تحظى التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه بتأييد غينيا الاستوائية: |
87. Las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo han sido examinadas por la República Dominicana. | UN | 87- نظرت الجمهورية الدومينيكية في التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي. |
95. Las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo y que se enumeran a continuación cuentan con el apoyo de Kazajstán: | UN | 95- تحظى التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه بتأييد كازاخستان: |
70. San Marino apoya las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo que se enumeran seguidamente: | UN | 70- تحظى التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه تأييد سان مارينو: |
65. Las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo y enumeradas a continuación han sido examinadas por Guinea-Bissau y cuentan con su apoyo: | UN | 65- نظرت غينيا - بيساو في التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة فيما يلي وهي تحظى بدعمها: |
79. Las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo y que figuran a continuación han sido examinadas por el Estado de Kuwait y cuentan con su apoyo: 79.1. | UN | 79- نظرت دولة الكويت في التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة فيما يلي وهي تحظى بدعمها: |
En los últimos meses, el Gobierno ha mantenido un diálogo y amplias consultas con los organismos públicos y las ONG interesados sobre las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo, así como los compromisos voluntarios de Mongolia. | UN | وأفاد بأن الحكومة، في الشهور الأخيرة، قد عقدت حوارات ومشاورات واسعة النطاق مع الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية المعنية بشأن التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي وكذلك بشأن التزامات منغوليا الطوعية. |
77. Las siguientes recomendaciones, formuladas durante el diálogo interactivo y que se enumeran a continuación, han sido examinadas por Liberia y cuentan con su apoyo: | UN | 77- ترد فيما يلي التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي التي نظرت فيها ليبيريا وحظيت بدعمها: |
77. Las recomendaciones que figuran a continuación formuladas durante el diálogo interactivo, han sido examinadas por Estonia y cuentan con su apoyo. | UN | 77- نظرت إستونيا في التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه وتؤيدها: |
92. Las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo y que figuran a continuación cuentan con el apoyo de Austria: | UN | 92- تحظى التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه بتأييد النمسا: |
72. Las recomendaciones que figuran a continuación, formuladas durante el diálogo interactivo, cuentan con el apoyo de Suriname: | UN | 72- ترد فيما يلي التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والتي تحظى بتأييد سورينام: |
Reafirmó la determinación del Gobierno de seguir cooperando con la sociedad civil en los próximos meses, en los que se examinarían las recomendaciones adicionales formuladas durante el diálogo interactivo. | UN | وأكد الوفد من جديد التزام الحكومة بمواصلة تعاونها مع المجتمع الدولي في الأشهر المقبلة في سياق بحث التوصيات الأخرى المقدمة أثناء الحوار التفاعلي. |
88. Las recomendaciones que figuran a continuación, formuladas durante el diálogo interactivo, cuentan con el apoyo de Tailandia: | UN | 88- تحظى التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه بتأييد تايلند: |
122. Las recomendaciones que figuran a continuación, formuladas durante el diálogo interactivo, cuentan con el apoyo de Suiza: | UN | 122- تحظى التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي الواردة أناه بتأييد سويسرا: |
64. Djibouti instó a la comunidad internacional a que prestara asistencia a Sri Lanka para la aplicación efectiva de las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo. | UN | 64- ودعت جيبوتي المجتمع الدولي إلى مساعدة سري لانكا في تنفيذ التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي تنفيذاً فعالاً. |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. | UN | وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي. |