"المقدمة إلى لجنة مكافحة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Comité contra
        
    • presentados al Comité
        
    Prestación de servicios de conferencias y de apoyo al Comité contra el UN خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    El anterior párrafo decimotercero ha pasado a ser el párrafo decimocuarto y hace referencia a informes presentados al Comité contra el Terrorismo. UN وصارت الفقرة 13 السابقة الفقرة 14 وهي تشير إلى التقارير المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    Tal como lo señaló en los informes presentados al Comité contra el Terrorismo, en particular su información sobre asistencia técnica, Francia está dispuesta a prestar asistencia a los demás Estados. UN ترغب فرنسا في تقديم مساعدة إلى الدول الأخرى، كما أشارت إلى ذلك في تقاريرها المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب، لا سيما بيانها بشأن المساعدة التقنية.
    :: Informes presentados al Comité contra el Terrorismo UN :: التقارير المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    Servicios de conferencias y de apoyo prestados al Comité contra el Terrorismo UN خدمات المؤتمرات والدعم المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    Servicios de conferencias y apoyo al Comité contra el Terrorismo UN خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    - Primer informe de Cuba al Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad (S/2002/15). UN - التقرير الأول لكوبا المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن S/2002/15.
    Una de estas transacciones se describió en uno de los informes anteriores al Comité contra el Terrorismo. UN وقد ورد وصف لأحد هذه المعاملات في أحد التقارير السابقة المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    Para una información más detallada, véanse los informes y anexos remitidos al Comité contra el Terrorismo. UN للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى التقارير ومرفقاتها المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    También se ha prestado asistencia, previa petición, a algunos Estados para la redacción de sus informes dirigidos al Comité contra el Terrorismo. UN وقُدّمت المساعدة أيضا بناءً على الطلب إلى بعض الدول في صياغة تقاريرها المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    :: La redacción de informes nacionales dirigidos al Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y al Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) del Consejo de Seguridad UN صياغة التقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1267
    Prestación de servicios al Comité contra el Terrorismo UN الخدمات المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    Prestación de servicios al Comité contra el Terrorismo UN الخدمات المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    Prestación de servicios al Comité contra el Terrorismo UN الخدمات المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    Prestación de servicios al Comité contra el Terrorismo UN الخدمات المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    Los mencionados extractos de los informes presentados por Polonia al Comité contra el Terrorismo ponen de manifiesto asimismo el proceso seguido en Polonia para aprobar las disposiciones en vigor en este ámbito. UN كما أن المقتطفات المذكورة من تقارير بولندا المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب توضح كيف توصلت بولندا إلى القواعد القانونية المعمول بها في هذا المجال.
    La respuesta a esta pregunta figura en los informes presentados por Francia al Comité contra el Terrorismo (en particular el apartado a) del párrafo 1)). UN الرد على هذا السؤال معروض في تقارير فرنسا المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب (لا سيما الفقرة الفرعية ألف من الفقرة 1).
    En el informe también hay un análisis del papel de los derechos humanos en el examen de los informes presentados por los Estados Miembros al Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad y se muestran formas posibles de cooperación entre el Relator Especial y el Comité. UN ويحتوي التقرير أيضا على تحليل لدور حقوق الإنسان في استعراض تقارير الدول الأعضاء المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، ويورد أشكال التعاون الممكنة بين المقرر الخاص واللجنة.
    Contiene asimismo un análisis del lugar que ocupan los derechos humanos en el examen de los informes de los Estados Miembros al Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad, y estipula posibles formas de cooperación entre el Relator Especial y el Comité. UN كما يتضمن تحليلا لدور حقوق الإنسان في استعراض تقارير الدول الأطراف المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، ويحدد أشكالا ممكنة للتعاون بين المقرر الخاص واللجنة.
    Este documento, que se presenta al Comité contra el Terrorismo en respuesta a esa petición, contiene los cambios que se recomiendan en los métodos de trabajo y el plan de organización de la Dirección Ejecutiva. UN وتتضمن هذه الورقة، المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب استجابة لذلك الطلب، توصيات بإدخال تغييرات على طرائق عمل المديرية التنفيذية وخطتها التنظيمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus