g) Examinar los informes presentados de conformidad con el párrafo 9 infra; | UN | )ز( بحث التقارير المقدمة عملا بالفقرة ٩ أدناه؛ |
En su cuarto período de 90 días, el Comité seguirá profundizando el diálogo con los Estados en relación con los informes presentados de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | وفي فترة التسعين يوما الرابعة ستواصل اللجنة حوارها مع الدول بشأن التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
d) Analizar los informes presentados de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1455 (2003), las listas de verificación presentadas de conformidad con el párrafo 10 de la presente resolución y otra información que los Estados Miembros presenten al Comité según sus instrucciones; | UN | (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من هذا القرار، والمعلومات الأخرى المقدمة من قبل الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليمات اللجنة؛ |
d) Analizar los informes presentados de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1455 (2003), las listas de verificación presentadas de conformidad con el párrafo 10 de la presente resolución y otra información que los Estados Miembros presenten al Comité según sus instrucciones; | UN | (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من هذا القرار، والمعلومات الأخرى المقدمة من قبل الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليمات اللجنة؛ |
d) Analizar los informes presentados atendiendo al párrafo 6 de la resolución 1455 (2003), las listas de verificación presentadas atendiendo al párrafo 10 de la resolución 1617 (2005) y demás información que los Estados Miembros presenten al Comité cumpliendo sus instrucciones; | UN | (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من القرار 1617 (2005)، والمعلومات الأخرى المقدمة من الدول الأعضاء إلى اللجنة، حسب تعليمات اللجنة؛ |
:: Análisis del cumplimiento por los Estados mediante los informes presentados por éstos de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1455 (2003) y mediante las listas de verificación presentadas en cumplimiento del párrafo 10 de la resolución 1617 (2005) | UN | :: تحليل امتثال الدول من خلال التقارير التي تقدمها الدول الأعضاء عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من القرار 1617 (2005). |
En el próximo período de 90 días, el Comité contra el Terrorismo continuará cooperando con los Estados en lo que respecta a la aplicación de la resolución 1373 (2001) y profundizando el diálogo con los Estados sobre la base de los informes presentados de conformidad con el párrafo 6 de dicha resolución. | UN | ففي فترة الـ90 يوما المقبلة، سوف تواصل اللجنة التعاون مع الدول في تنفيذ القرار 1373 (2001)، بحيث يقوم حوار يستند إلى التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من ذلك القرار. |
En mis informes segundo, cuarto y sexto, presentados de conformidad con el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) (S/2000/575, S/2001/582 y S/2001/1196), me referí a dichas cartas. | UN | وأشرت إلى تلك الرسائل، تباعا، في تقاريري الثاني والرابع والسادس المقدمة عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999) (S/2000/575 و S/2001/582 و S/2001/1196). |
En el próximo trimestre, el Comité contra el Terrorismo continuará cooperando con los Estados en lo que respecta a la aplicación de la resolución 1373 (2001) y profundizando el diálogo sobre la base de los informes presentados de conformidad con el párrafo 6 de la resolución. | UN | وستواصل اللجنة في فترة الثلاثة الأشهر المقبلة التعاون مع الدول في تنفيذ القرار 1373 (2001)، بإقامة حوار يستند إلى التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار. |
d) Analizar los informes presentados de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1455 (2003), las listas de verificación presentadas de conformidad con el párrafo 10 de la resolución 1617 (2005) y otra información que los Estados Miembros presenten al Comité según sus instrucciones; | UN | (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من هذا القرار، والمعلومات الأخرى المقدمة من قبل الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليمات اللجنة؛ |
d) Analizar los informes presentados de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1455 (2003), las listas de verificación presentadas de conformidad con el párrafo 10 de la resolución 1617 (2005) y otra información que los Estados Miembros presenten al Comité cumpliendo sus instrucciones; | UN | (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من القرار 1617 (2005)، والمعلومات الأخرى المقدمة من الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليماتها؛ |
d) Analizar los informes presentados de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1455 (2003), las listas de verificación presentadas de conformidad con el párrafo 10 de la resolución 1617 (2005) y otra información que los Estados Miembros presenten al Comité según sus instrucciones; | UN | (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من القرار 1617 (2005)، والمعلومات الأخرى المقدمة من قبل الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليمات اللجنة؛ |
d) Analizar los informes presentados atendiendo al párrafo 6 de la resolución 1455 (2003), las listas de verificación presentadas atendiendo al párrafo 10 de la resolución 1617 (2005) y demás información que los Estados Miembros presenten al Comité cumpliendo sus instrucciones; | UN | (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من القرار 1617 (2005)، والمعلومات الأخرى المقدمة من الدول الأعضاء إلى اللجنة، حسب تعليمات اللجنة؛ |
:: Análisis del cumplimiento por los Estados mediante los informes presentados por éstos de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1455 (2003) y mediante las listas de verificación presentadas en cumplimiento del párrafo 10 de la resolución 1617 (2005) | UN | :: تحليل مدى امتثال الدول من خلال التقارير التي تقدمها الدول الأعضاء عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من القرار 1617 (2005) |
Informes y otros datos de vigilancia entregados de acuerdo con el párrafo 2 del artículo 16 | UN | التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدمة عملا بالفقرة 2 من المادة 16 |
2. Pide al Secretario General que lleve un registro público de la información facilitada en cumplimiento del párrafo 1 supra; | UN | 2- وتطلب إلى الأمين العام تنظيم سجل عام لتسجيل المعلومات المقدمة عملا بالفقرة 1 أعلاه؛ |
En sus declaraciones, formuladas de conformidad con el párrafo 31 de la resolución 1735 (2006), el Presidente informó al Consejo sobre la labor presente y futura del Comité y del Equipo de Vigilancia. | UN | وفي بياناته المقدمة عملا بالفقرة 31 من القرار 1735 (2006)، أعلم رئيس اللجنة المجلسَ بالأنشطة الحالية والمقبلة للجنة وفريق الرصد. |