Proyectos de resolución presentados en relación con el tema 83 del programa | UN | مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 83 من جدول الأعمال |
Proyectos de resolución presentados en relación con el tema 84 del programa. | UN | مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 84 من جدول الأعمال |
La adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 20 del programa también se realizará en una fecha posterior que se anunciará. | UN | وسيجري البت كذلك في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٠٢ من جدول اﻷعمال في موعد لاحق يعلن عنه. |
Adopción de decisiones respecto de los proyectos de propuesta relativos al tema 88 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند 88 |
Votación sobre las propuestas presentadas en relación con el tema 6 del programa | UN | التصويت بشأن المقترحات المقدمة في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال |
La Comisión recomienda que la Asamblea General tome nota de varios informes presentados en relación con el tema 112 del programa. | UN | أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تقرر اﻹحاطة علما بعدد التقارير المقدمة في إطار البند ١١٢. |
Adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 19 del programa | UN | الإجراء المتخذ بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 19 من جدول الأعمال |
Informes presentados en relación con el tema 9 de la agenda y debate | UN | التقارير المقدمة في إطار البند 9 من جدول الأعمال |
Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 29 del programa | UN | البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 29 من جدول الأعمال |
Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 30 del programa | UN | البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 30 من جدول الأعمال |
Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 31 del programa | UN | البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 31 جدول الأعمال |
Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 32 del programa | UN | البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 32 جدول الأعمال |
Todavía no hemos examinado los relativos al tema 110 del programa, sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General. | UN | وما زال يتعين علينا النظر في المشاريع المقدمة في إطار البند 110 من جدول الأعمال، بخصوص تنشيط عمل الجمعية العامة. |
El Ecuador votará a favor de los proyectos de resolución relativos al tema 33 del programa, titulado " La situación en el Oriente Medio " . | UN | ومن ثم، ستصوت إكوادور تأييدا لمشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٣٣ من جدول اﻷعمال " الحالة في الشرق اﻷوسط " . |
* Después de que se levanten las consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relativos al tema 155 del programa. | UN | * في أعقاب رفع المشاورات غير الرسمية المتعلقة بمشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال. |
El resumen se corresponde con la estructura de las recomendaciones e incluye las propuestas presentadas en relación con el tema 6 del programa. | UN | ويعكس الموجز هيكل التوصيات، ويشتمل على المقترحات المقدمة في إطار البند 6 من جدول الأعمال. |
En sus sesiones 16ª y 17ª, celebradas el 30 de abril, el Foro examinó y aprobó las recomendaciones presentadas en relación con el tema 5 del programa (véase cap. I, secc. B). | UN | ونظر المنتدى في جلستيه 16 و 17، المعقودتين في 30 نيسان/أبريل، في توصياته المقدمة في إطار البند 5 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول، الفرع باء)، واعتمدها. |
Proyecto de resolución que figura en el documento A/51/23, (Parte VII), párrafo 11 del capítulo XI, presentado en relación con el tema 19 del programa sobre la cuestión de Tokelau | UN | مشروع القرار الوارد في الفقرة ١١ من الفصل الحادي عشر، )الجزء السابع( من الوثيقة A/51/23 المقدمة في إطار البند ١٩ من جدول اﻷعمال بشأن مسألة توكيلاو |
La Asamblea General toma nota de los siguientes informes relacionados con el tema titulado " Cuestiones de derechos humanos " : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية المقدمة في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " : |
Las consultas oficiosas relativas a los proyectos de propuesta elaborados en relación con el tema 20 del programa y sus subtemas se celebrarán hoy, 6 de noviembre de 2001, a las 15.00 horas, en la Sala D, bajo la presidencia del Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo). | UN | سيجري سعادة السيد هوبيرت وورث (لكسمبرغ) مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع الاقتراحات المقدمة في إطار البند 20 وبنوده الفرعية، وذلك اليوم، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات D. |
Documentación presentada en relación con el tema 12 | UN | الوثائق المقدمة في إطار البند 12 |
Adopción de decisiones sobre todos los proyectos de resolución relativos a los temas 57 a 75 y 77 a 82 del programa | UN | النظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال واتخاذ اجراءات بشأنها |
En su octava sesión, celebrada el 12 de octubre, el Presidente declaró que la Secretaría le había informado de que las propuestas relativas al tema 20 no tenían consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 12 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر، صرح رئيس اللجنة بأن الأمانة العامة أبلغته بعدم وجود آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية على المقترحات المقدمة في إطار البند 20. |
Quiero informar a los representantes que hay un acuerdo general en aplazar hasta el martes 9 de diciembre la presentación de los proyectos de resolución y las enmiendas presentados en virtud del tema 36 del programa, titulado “Cuestión de Palestina”, y del tema 37 del programa, titulado “La situación en el Oriente Medio”, y la adopción de decisiones al respecto. | UN | أود أن أبلﱢغ اﻷعضاء أنه يوجد توافق عام على تأجيل القيام بعرض جميع مشاريع القرارات والتعديلات المقدمة في إطار البند ٣٦ من جدول اﻷعمال " قضية فلسطين " وفي إطار البند ٣٧ من جدول اﻷعمال " الحالة في الشرق اﻷوسط " والبت فيها إلى يوم الثلاثاء الموافق ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر. |
En su 42ª sesión, celebrada el 14 de julio, a propuesta de la Vicepresidenta del Consejo (Colombia), el Consejo tomó nota de la documentación relacionada con el tema 6 b) (véase el párr. 32). | UN | ٣٦ - في الجلسة 42 المعقودة في 14 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح نائبة رئيسه (كولومبيا)، بالوثائق المقدمة في إطار البند 6 (ب) (انظر الفقرة 32 أعلاه). |
713. En la 41ª sesión, celebrada el 25 de febrero de 1994, la Comisión abordó el examen de los proyectos de resolución presentados en el marco del tema 16 del programa. | UN | ٧١٣- ونظرت اللجنة في جلستها ٤١ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٦ من جدول اﻷعمال. |
Mi delegación desea expresar su agradecimiento por los informes del Secretario General presentados con arreglo al tema 71 del programa, en los que se ofrece un análisis útil de las dificultades que aún enfrenta la comunidad humanitaria internacional y se proporcionan recomendaciones para que la Asamblea General las considere en sus deliberaciones sobre esta cuestión. | UN | إن وفد بلدي يود أن يعرب عن تقديره لتقارير الأمين العام المقدمة في إطار البند 71 من جدول الأعمال، الذي يعرض تحليلا مفيدا للتحديات التي لا تزال تواجه المجتمع الإنساني الدولي، ويقدم بعض التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة، بوصفها موضوعا لمداولاتنا بشأن هذه المسألة. |
55. El PRESIDENTE invita a las delegaciones que así lo deseen a que hablen en ejercicio del derecho a contestar, respondiendo a las declaraciones formuladas en relación con el tema 116 del programa. | UN | ٥٥ - الرئيس: دعا الوفود، الراغبة في التكلم ممارسة لحق الرد على البيانات المقدمة في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال، أن تفعل ذلك. |
796. En la 46ª sesión, celebrada el 1º de marzo de 1994, la Comisión abordó el examen de los proyectos de resolución presentados dentro del tema 18. | UN | ٧٩٦- وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ١ آذار/مارس ١٩٩٤، بدأت اللجنة بالنظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال. |