Evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
Evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
Evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas: informe y recomendaciones de la Comisión Jurídica y Técnica | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين: تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية |
Evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
Además, la secretaría analiza los datos primarios proporcionados por los contratistas, en especial los datos medioambientales, e informa a la Comisión al respecto. | UN | وتتولى الأمانة العامة أيضا تحليل البيانات الأولية المقدمة من المتعاقدين ولا سيما البيانات البيئية، والتقارير المقدمة إلى اللجنة بهذا الشأن. |
4. Examen de los informes anuales de los contratistas presentados en cumplimiento de la Reglamentación relativa a las actividades de prospección y exploración relacionadas con los nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | 4 - النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين عملا بالقواعد المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة. |
Evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
Además, en cumplimiento de lo dispuesto en el Reglamento, la secretaría debe elaborar sistemas internos para garantizar la confidencialidad de los datos presentados por los contratistas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يفرض النظام على الأمانة العامة استحداث نظم داخلية لضمان سرية البيانات المقدمة من المتعاقدين. |
Evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
:: Evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas. | UN | :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين. |
:: Evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas. | UN | :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين. |
:: Evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas. | UN | :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين. |
:: Evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas. | UN | :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين. |
Evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
Los días 7, 8 y 12 de julio de 2011, la Comisión examinó y evaluó, en sesiones privadas, los informes anuales presentados por los contratistas con arreglo al Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | 5 - عقدت اللجنة جلسات مغلقة في 7 و 8 و 12 تموز/يوليه 2011، قامت خلالها باستعراض وتقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين عملاً بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة. |
g) Examen de los informes periódicos presentados por los contratistas de conformidad con los términos de los contratos de exploración; | UN | )ز( النظر في التقارير الدورية المقدمة من المتعاقدين عملا ببنود عقود الاستكشاف؛ |
En la primera reunión de su octavo período de sesiones, la Comisión Jurídica y Técnica evaluó el primer grupo de informes anuales presentados por los contratistas de conformidad con el Reglamento. | UN | 33 - وفي اجتماعها المعقود أثناء الدورة الثامنة، قيَّمت اللجنة القانونية والتقنية المجموعة الأولى من التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين عملا بالأنظمة. |
4. Examen de los informes anuales presentados por los contratistas con arreglo al Reglamento para la prospección y exploración de los nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | 4 - النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة. |
Examen de los informes anuales presentados por los contratistas con arreglo al Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | 4 - النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة. |
La Autoridad también está integrando los datos ambientales proporcionados por los contratistas con miras a elaborar una base de datos sobre los ecosistemas de la Zona. | UN | وتعمل السلطة أيضاً على إدماج البيانات البيئية المقدمة من المتعاقدين بغرض وضع قاعدة بيانات خاصة بالمنطقة تكون قائمة على النظم الإيكولوجية(). |
a) Los informes anuales de los contratistas presentados de conformidad con el Reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona; | UN | (أ) التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة()؛ |