"المقدم في إطار البند" - Traduction Arabe en Espagnol

    • relativo al tema
        
    • presentado en relación con el tema
        
    • presentado con arreglo al tema
        
    • relacionado con el tema
        
    • presentado sobre el tema
        
    • presentado en virtud del tema
        
    • preparado en relación con el tema
        
    • correspondiente al tema
        
    • presentado en el marco del tema
        
    • bajo el tema
        
    • que presentará en relación con el
        
    La Sexta Comisión aprobó el proyecto de resolución relativo al tema 139 del programa sin someterlo a votación, y espero que la Asamblea pueda hacer lo propio. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار المقدم في إطار البند ١٣٩ دون تصويت، ويحدوني اﻷمل في أن تحذو الجمعية حذوها.
    Pasaré ahora al proyecto de resolución relativo al tema 79 del programa. UN أنتقل اﻵن إلى مشروع القرار المقدم في إطار البند ٧٩ من جدول اﻷعمال.
    Proyecto de resolución A/C.4/51/L.6 presentado en relación con el tema 91 del programa UN مشروع القرار A/C.4/51/L.6 المقدم في إطار البند ٩١ من جدول اﻷعمال
    Proyecto de resolución A/C.4/51/L.5 presentado en relación con el tema 19 del programa sobre la cuestión de Gibraltar UN مشروع القرار A/C.4/51/L.5 المقدم في إطار البند ٩١ من جدول اﻷعمال بشأن مسألة جبل طارق
    El proyecto de resolución presentado con arreglo al tema 77 del programa figura en el párrafo 7 del informe. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 77 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 7 من التقرير.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relacionado con el tema 52 del programa (Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 52 من جدول الأعمال (تعزيز منظومة الأمم المتحدة]
    Informe del Secretario General relativo al tema 103 del programa UN تقرير الأمين العام المقدم في إطار البند 103 من جدول الأعمال
    Informe del Secretario General relativo al tema 69 del programa UN تقرير الأمين العام المقدم في إطار البند 69 من جدول الأعمال
    La Sexta Comisión aprobó el proyecto de resolución relativo al tema 153 del programa sin haberlo sometido a votación, y espero que la Asamblea esté en condiciones de hacer lo mismo. UN وقد اعتمــدت اللجنـة السادسـة مشروع القرار المقدم في إطار البند ٣٥١ دون تصويـــت. وأمل أن يكون بوسع الجمعية العامة أن تحذو حذوها.
    El informe relativo al tema 82 del programa, " Facilidades de estudio y formación profesional ofrecidas por Estados Miembros a los habitantes de los territorios no autónomos " , figura en el documento A/59/477. UN ويرد التقرير المقدم في إطار البند 82 من جدول الأعمال، " التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " في الوثيقة A/59/477.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 86 del programa (El estado de derecho en los planos nacional e internacional) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 86 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 86 del programa (El estado de derecho en los planos nacional e internacional) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 86 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    El proyecto de resolución presentado en relación con el tema 78 figura en el párrafo 8 del informe. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 78 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 8 من التقرير.
    El sexto informe, presentado en relación con el tema 32, " Cuestiones relativas a la información " , figura en el documento A/63/403. UN والتقرير السادس، المقدم في إطار البند 32 من جدول الأعمال، " المسائل المتصلة بالإعلام " ، وارد في الوثيقة A/63/403.
    El resultado de esos esfuerzos es el proyecto de resolución A/C.1/48/L.51, presentado en relación con el tema 156 del programa. UN وقد جاء مشروع القرار A/C.1/48/L.51، المقدم في إطار البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال نتيجة لذلك.
    858. En la 42ª sesión, celebrada el 25 de febrero de 1994, la Comisión abordó el examen del proyecto de resolución presentado en relación con el tema 20 del programa. UN ٨٥٨- وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، نظرت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال.
    867. En su 62ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, la Comisión examinó el proyecto de resolución presentado en relación con el tema 23 del programa. UN ٨٦٧- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٣٢ من جدول اﻷعمال.
    El primer informe, presentado con arreglo al tema 85 del programa, " Efectos de las radiaciones atómicas " , figura en el documento A/56/547. UN ويرد التقرير الأول، المقدم في إطار البند 85 من جدول الأعمال، المعنون " آثار الإشعاع الذري " ، في الوثيقةA/56/547.
    En la misma sesión, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales presentó el informe del Secretario General relacionado con el tema (E/2010/93). UN 17 - وفي الجلسة نفسها، عرض وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقرير الأمين العام المقدم في إطار البند (E/2010/93).
    El informe presentado sobre el tema 38 del programa, titulado " Facilidades de estudio y formación profesional ofrecidas por Estados Miembros a los habitantes de los territorios no autónomos " , figura en el documento A/61/414. UN ويرد التقرير المقدم في إطار البند 38 من جدول الأعمال، المعنون " التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ، في الوثيقة A/61/414.
    El primer informe, presentado en virtud del tema 86, titulado " Efectos de las radiaciones atómicas " , está contenido en el documento A/54/573. UN ويرد التقرير اﻷول، المقدم في إطار البند ٨٦، " آثار اﻹشعاع الذري " ، في الوثيقة A/54/573.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución preparado en relación con el tema 29 del programa (Asistencia a las actividades relativas a las minas) (Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)) (convocadas por la delegación de Portugal) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 29 من جدول الأعمال (المساعدة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام) (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)) (يعقدها وفد البرتغال)
    100. El proyecto de decisión correspondiente al tema 8 del programa fue aprobado por unanimidad. UN ١٠٠- واعتُمد بتوافق اﻵراء مشروع المقرر المقدم في إطار البند ٨ من جدول اﻷعمال.
    Su delegación insta a los Estados Miembros a que voten en favor del proyecto de resolución presentado en el marco del tema vigente como una simple expresión de su objeción a la ocupación como principio, independientemente de cuál sea la Potencia ocupante. UN واختتم كلمته بقوله إن وفده يدعو الدول الأعضاء إلى التصويت لصالح مشروع القرار المقدم في إطار البند المطروح، وذلك بوصفه تعبيرا بسيطا عن اعتراضها على الاحتلال كمبدأ، بصرف النظر عن السلطة القائمة بالاحتلال المعنية.
    El cuarto informe presentado bajo el tema 77 del programa titulado " Informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados " figura en el documento A/57/521. UN والتقرير الرابع المقدم في إطار البند 77 من جدول الأعمال، " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة " ، وارد في الوثيقة A/57/521.
    El informe del Secretario General sobre esta cuestión se incluirá en el informe que presentará en relación con el subtema a) del tema 3. UN وسوف يدمج تقرير الأمين العام عن هذه المسألة ضمن تقريره المقدم في إطار البند 3 (أ) من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus