"المقدم من أوروغواي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • presentada por el Uruguay
        
    • sometida por el Uruguay
        
    • presentado por el Uruguay
        
    El grupo de tareas había llegado a conclusión de que la notificación presentada por el Uruguay cumplía los requisitos de información del anexo I. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    El grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación presentada por el Uruguay cumplía los requisitos de información del anexo I. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي يستوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    El Comité acordó que la notificación presentada por el Uruguay no había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    El grupo de tareas había llegado a conclusión de que la notificación presentada por el Uruguay cumplía los requisitos de información del anexo I. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    8. Examen de la presentación sometida por el Uruguay. UN 8 - النظر في الطلب المقدم من أوروغواي.
    El informe de fecha 14 de mayo de 2002 presentado por el Uruguay menciona, entre otras cosas, las medidas de seguridad destinadas a proteger a las misiones y los representantes diplomáticos y consulares en el Uruguay, a saber: UN 16 - وأشار التقرير المؤرخ 14 أيار/مايو 2002 المقدم من أوروغواي إلى جملة أمور من بينها التدابير الأمنية الرامية إلى حماية أفراد البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين في أوروغواي، وذلك على النحو التالي:
    El grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación presentada por el Uruguay cumplía los requisitos de información del anexo I. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي يستوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    El Comité acordó que la notificación presentada por el Uruguay no había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    El grupo de tareas había llegado a conclusión de que la notificación presentada por el Uruguay cumplía los requisitos de información del anexo I. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    El grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación presentada por el Uruguay cumplía los requisitos de información del anexo I. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي يستوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    El Comité acordó que la notificación presentada por el Uruguay no había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    89. Dijo que la notificación presentada por el Uruguay se refería a una prohibición del uso de mirex como plaguicida. UN 89 - وقال إن الإخطار المقدم من أوروغواي يتعلق بحظر على استخدام الميركس كمبيد آفات.
    Dijo que la notificación presentada por el Uruguay había tenido en cuenta que la sustancia estaba sujeta al Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN وقال إن الإخطار المقدم من أوروغواي وضع في اعتباره أن هذه المادة تخضع لاتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    89. Dijo que la notificación presentada por el Uruguay se refería a una prohibición del uso de mirex como plaguicida. UN 89 - وقال إن الإخطار المقدم من أوروغواي يتعلق بحظر على استخدام الميركس كمبيد آفات.
    Dijo que la notificación presentada por el Uruguay había tenido en cuenta que la sustancia estaba sujeta al Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN وقال إن الإخطار المقدم من أوروغواي وضع في اعتباره أن هذه المادة تخضع لاتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    89. Dijo que la notificación presentada por el Uruguay se refería a una prohibición del uso de mirex como plaguicida. UN 89 - وقال إن الإخطار المقدم من أوروغواي يتعلق بحظر على استخدام الميركس كمبيد آفات.
    Dijo que la notificación presentada por el Uruguay había tenido en cuenta que la sustancia estaba sujeta al Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN وقال إن الإخطار المقدم من أوروغواي وضع في اعتباره أن هذه المادة تخضع لاتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    84. Dijo que la notificación presentada por el Uruguay se refería a una restricción rigurosa del uso del metil-paratión por cuanto aún quedaban algunos usos de menor importancia de formulaciones para microcápsulas. UN 84 - وقالت إن الإخطار المقدم من أوروغواي يتعلق بتقييد شديد لاستخدام باراثيون الميثيل حيث لا تزال هناك بعض الاستخدامات الطفيفة لتركيباته على شكل كبسولات دقيقة.
    99. La Sra. Randall dijo que el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación presentada por el Uruguay relativa a la restricción rigurosa de los usos del paraquat como plaguicida había cumplido los requisitos de información del anexo I. UN 99 - وقالت السيدة راندال إن فرقة العمل قد خلصت إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي بفرض قيود مشددة على استخدام الباراكوات كمبيد آفات يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    8. Examen de la presentación sometida por el Uruguay. UN 8 - النظر في الطلب المقدم من أوروغواي.
    Examen de la presentación sometida por el Uruguay UN النظر في الطلب المقدم من أوروغواي()
    Le escribo en referencia a mi carta de 7 de marzo de 2002 (S/2002/265). El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto presentado por el Uruguay en aplicación de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN أتشرف بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 7 آذار/مارس 2002 (S/2000/265)، وأرجو الإفادة بأن لجنة مكافحة الإرهاب تلقت التقرير التكميلي المرفق المقدم من أوروغواي عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus