"المقررة لقسمة نفقات الأمم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de cuotas de las Naciones
        
    • de cuotas para el
        
    COSTOS: de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada según se convenga. UN التكاليف: وفقاً لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة؛ مع تسويتها حسبما قد يُتفَّق عليه.
    La Comisión Preparatoria es una organización internacional financiada por los Estados signatarios de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada para tener en cuenta las diferencias entre la composición de las Naciones Unidas y los Estados signatarios y el momento de la firma. UN واللجنة التحضيرية هي منظمة دولية ممولة من الدول الموقعة وفقا لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة مع تعديله لمراعاة الفروق بين عضوية الأمم المتحدة والدول الموقعة وتوقيت التوقيع.
    Los Estados que no eran partes pero aceptaron la invitación a participar en esas reuniones comparten los gastos de acuerdo con sus respectivas cuotas de prorrateo según la escala de cuotas de las Naciones Unidas. UN والدول التي ليست أطرافا ولكنها قبلت الدعوة إلى المشاركة في هذه الاجتماعات تشارك في تحمل التكاليف بنسبة معدلات نصيبها بموجب جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة.
    Sin embargo, al desarrollar el concepto se hicieron evidentes las graves deficiencias del método como instrumento para ajustar los tipos de cambio con el fin de preparar la escala de cuotas de las Naciones Unidas. UN بيد أنه بات واضحا في سياق تطوير هذا المفهوم أن هذه الطريقة تنطوي على نقائص خطيرة من حيث كونها أداة لتعديل أسعار الصرف لأغراض إعداد جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة.
    Los costos de la Sexta Conferencia de Examen y su Comisión Preparatoria los asumirían los Estados partes y los Estados no partes en la Convención que participen en esas reuniones, conforme a la escala de cuotas de las Naciones Unidas prorrateadas de manera adecuada. UN وستتحمل تكلفة المؤتمر الاستعراضي السادس الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية التي تشارك في هذه الاجتماعات، وفقا لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة، معدلا بالطريقة الملائمة.
    Los gastos de la Conferencia anual serán sufragados por los Estados Partes en el Protocolo II enmendado de la Convención que participen en la Conferencia de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada para tener en cuenta las diferencias entre el número de miembros de las Naciones Unidas y el número de Estados Partes que participen en la Conferencia. UN تغطي الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل للاتفاقية المشتركة في المؤتمر تكاليف المؤتمر السنوي وفقا لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة بعد تعديله لمراعاة الاختلافات بين عضوية الأمم المتحدة واشتراك الدول الأطراف في المؤتمر.
    En particular, recalcamos la inclusión del Japón como miembro permanente del Consejo, y respaldamos plenamente la propuesta del Japón relativa a la metodología que debiera utilizarse en la preparación de la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el bienio 2007-2009. UN وعلى وجه الخصوص، نؤكد على إدراج اليابان بوصفها عضوا دائما في مجلس الأمن، ونؤيد تأييدا كاملا اقتراح اليابان بشأن المنهجية التي تستخدم في إعداد جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة للفترة من عام 2007 إلى عام 2009.
    Gastos Los gastos de la Conferencia serán sufragados por los Estados Partes en la Convención que participen en la Conferencia de Examen de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada para tener en cuenta las diferencias entre el número de miembros de las Naciones Unidas y el número de Estados Partes que participen en la Conferencia. UN تتحمل الدول الأطراف في الاتفاقية المشاركة في المؤتمر الاستعراضي تكاليف المؤتمر الاستعراضي وفقاً لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة بعد تعديله لمراعاة الاختلافات في العدد بين عضوية الأمم المتحدة ومشاركة الدول الأطراف في المؤتمر.
    Gastos Los gastos de la Conferencia serán sufragados por los Estados Partes en la Convención que participen en la Conferencia de Examen de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada para tener en cuenta las diferencias entre el número de miembros de las Naciones Unidas y el número de Estados Partes que participen en la Conferencia. UN تتحمل الدول الأطراف في الاتفاقية المشاركة في المؤتمر الاستعراضي تكاليف المؤتمر الاستعراضي وفقاً لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة بعد تعديله لمراعاة الاختلافات في العدد بين عضوية الأمم المتحدة ومشاركة الدول الأطراف في المؤتمر.
    De conformidad con el artículo 14 de la Convención, los gastos de la próxima reunión de los Estados partes correrán a cargo de los Estados partes y los Estados que no son partes en la Convención que participen en dicha reunión, de conformidad con las escalas de cuotas de las Naciones Unidas, ajustadas según corresponda. UN ووفقا للمادة 14 من الاتفاقية، تتحمل تكاليف الاجتماع المقبل للدول الأطراف في المعاهدة الدول الأطراف والدول غير الأطراف في المعاهدة، المشاركة في ذلك الاجتماع؛ عملا بجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة، المعدل، على النحو المناسب.
    Gastos Los gastos de la Conferencia serán sufragados por los Estados Partes en la Convención que participen en la Conferencia de Examen de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada para tener en cuenta las diferencias entre el número de miembros de las Naciones Unidas y el número de Estados Partes que participen en la Conferencia. UN تتحمل الدول الأطراف في الاتفاقية المشاركة في المؤتمر الاستعراضي تكاليف المؤتمر الاستعراضي وفقاً لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة بعد تعديله لمراعاة الاختلافات في العدد بين عضوية الأمم المتحدة ومشاركة الدول الأطراف في المؤتمر.
    Los gastos de la Conferencia serán sufragados por las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V que participen en la Conferencia de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada para tener en cuenta las diferencias entre el número de miembros de las Naciones Unidas y el número de Altas Partes Contratantes que participen en la Conferencia. UN تغطي الأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس المشاركة في المؤتمر تكاليف المؤتمر وفقاً لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة بعد تعديله لمراعاة الاختلافات بين عضوية الأمم المتحدة ومشاركة الأطراف المتعاقدة السامية في المؤتمر.
    Los gastos de la Conferencia serán sufragados por las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V que participen en la Conferencia de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada para tener en cuenta las diferencias entre el número de miembros de las Naciones Unidas y el número de Altas Partes Contratantes que participen en la Conferencia. UN تغطي الأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس المشاركة في المؤتمر تكاليف المؤتمر وفقاً لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة بعد تعديله لمراعاة الاختلافات بين عضوية الأمم المتحدة ومشاركة الأطراف المتعاقدة السامية في المؤتمر.
    Los gastos de la Conferencia serán sufragados por las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V que participen en la Conferencia de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada para tener en cuenta las diferencias entre el número de miembros de las Naciones Unidas y el número de Altas Partes Contratantes que participen en la Conferencia. UN تغطي الأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس المشتركة في المؤتمر تكاليف المؤتمر وفقاً لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة بعد تعديله لمراعاة الاختلافات بين عضوية الأمم المتحدة واشتراك الأطراف السامية المتعاقدة في المؤتمر.
    El proyecto de resolución carece de consecuencias presupuestarias, ya que todos los costos en que incurra el Secretario General correrán a cargo de los Estados Parte de la Convención de conformidad con una escala de cuotas de las Naciones Unidas debidamente ajustada. UN ومشروع القرار لن تترتب عليه أي آثار في الميزانية، وجميع التكاليف المتكبدة من الأمين العام تتحملها الدول الأطراف في الاتفاقية وفقا لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة بعد تعديله بشكل ملائم.
    Los costos relacionados con la aplicación de las decisiones y recomendaciones de las conferencias de examen, incluidas las reuniones anuales de los Estados partes y las reuniones de expertos, serán sufragados por los Estados partes y los Estados no partes en la Convención que participen en esas reuniones, de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada de manera adecuada. UN والتكاليف المرتبطة بتنفيذ قرارات المؤتمرات الاستعراضية وتوصياتها، بما في ذلك الاجتماعات السنوية للدول الأطراف واجتماعات الخبراء، ستتحملها الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية التي تشارك في تلك الاجتماعات، وذلك وفقاً لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة، المعدل حسب الأصول.
    Gastos Los gastos de la Conferencia serán sufragados por los Estados partes en la Convención que participen en la Conferencia de Examen de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada para tener en cuenta las diferencias entre el número de miembros de las Naciones Unidas y el número de Estados partes que participen en la Conferencia. UN تتحمل الدول الأطراف في الاتفاقية المشاركة في المؤتمر الاستعراضي تكاليف المؤتمر الاستعراضي وفقاً لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة بعد تعديله لمراعاة الاختلافات في العدد بين عضوية الأمم المتحدة ومشاركة الدول الأطراف في المؤتمر.
    Gastos Los gastos de la Conferencia serán sufragados por los Estados partes en la Convención que participen en la Conferencia de Examen de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada para tener en cuenta las diferencias entre el número de miembros de las Naciones Unidas y el número de Estados partes que participen en la Conferencia. UN تتحمل الدول الأطراف في الاتفاقية المشاركة في المؤتمر الاستعراضي تكاليف المؤتمر الاستعراضي وفقاً لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة بعد تعديله لمراعاة الاختلافات في العدد بين عضوية الأمم المتحدة ومشاركة الدول الأطراف في المؤتمر.
    5. El costo de la Conferencia de las Altas Partes Contratantes será sufragado por las Altas Partes Contratantes y los Estados que no son parte que participen en la labor de la Conferencia, de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas convenientemente ajustada. UN 5- تتحمل الأطراف المتعاقدة السامية والدول غير الأطراف المشاركة في أعمال المؤتمر تكاليف مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة، وفقاً لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة مع تعديله على الوجه المناسب.
    De conformidad con el artículo 14 de la Convención, los costos de la próxima reunión de los Estados partes los asumirían los Estados partes y los Estados no partes en la Convención que participen en esa reunión, conforme a la escala de cuotas de las Naciones Unidas prorrateadas de manera adecuada. UN " ووفقا للمادة 14 من الاتفاقية، تتحمل تكاليف الاجتماع القادم الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية التي تشارك في ذلك الاجتماع، وفقا لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة، معدلا بالطريقة الملائمة.
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus