| Las cuotas y las contribuciones voluntarias tienen funciones y características diferentes y no reciben el mismo tipo de apoyo político. | UN | وتختلف الاشتراكات المقررة والتبرعات من حيث أدوارها وخصائصها، كما أنها لا تتلقى نفس النوع من الدعم السياسي. |
| Exceso de los gastos autorizados respecto de las cuotas y las contribuciones voluntarias aplicadas | UN | زيادة النفقات المأذون بها على الاشتراكات المقررة والتبرعات المضافة الى اﻹيرادات |
| Exceso de los gastos autorizados respecto de las cuotas y las contribuciones voluntarias aplicadas | UN | زيادة النفقات المأذون بها على الاشتراكات المقررة والتبرعات المضافة الى اﻹيرادات |
| El fondo sería financiado mediante cuotas y contribuciones voluntarias y su administración estaría subordinada al Consejo de Seguridad y cumpliría con sus directrices. | UN | وقالوا إن الصندوق سيمول من الاشتراكات المقررة والتبرعات وسيدار تحت سلطة مجلس اﻷمن وفقا لمبادئ توجيهية يضعها المجلس. |
| :: Coordinación del apoyo prestado a la AMISOM por las Naciones Unidas (cuotas prorrateadas y contribuciones voluntarias) y los mecanismos bilaterales mediante reuniones mensuales con los donantes bilaterales | UN | :: تنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى البعثة، بما في ذلك التمويل المقدم من الاشتراكات المقررة والتبرعات والآليات الثنائية، عن طريق عقد اجتماعات شهرية مع مقدمي المنح الثنائية |
| Mejorar la puntualidad en la recepción de las cuotas y las contribuciones voluntarias. | UN | تحسين قبض الاشتراكات المقررة والتبرعات في الوقت المناسب. |
| Exceso de los gastos autorizados respecto de las cuotas y las contribuciones voluntarias aplicadas | UN | زيادة النفقات المأذون بها على الاشتراكات المقررة والتبرعات المضافة إلى الإيرادات |
| Exceso de los gastos autorizados respecto de las cuotas y las contribuciones voluntarias aplicadas | UN | زيادة النفقات المأذون بها على الاشتراكات المقررة والتبرعات المضافة إلى الإيرادات |
| Exceso de los gastos autorizados respecto de las cuotas y las contribuciones voluntarias aplicadas | UN | زيادة النفقات المأذون بها على الاشتراكات المقررة والتبرعات المضافة إلى الإيرادات |
| Exceso de los gastos autorizados respecto de las cuotas y las contribuciones voluntarias aplicadas | UN | زيادة النفقات المأذون بها على الاشتراكات المقررة والتبرعات المضافة إلى الإيرادات |
| Exceso de los gastos autorizados respecto de las cuotas y las contribuciones voluntarias aplicadas | UN | زيادة النفقات المأذون بها على الاشتراكات المقررة والتبرعات المضافة إلى الإيرادات |
| Exceso de los gastos autorizados respecto de las cuotas y las contribuciones voluntarias aplicadas | UN | زيادة النفقات المأذون بها على الاشتراكات المقررة والتبرعات المضافة إلى الإيرادات |
| Exceso de los gastos autorizados respecto de las cuotas y las contribuciones voluntarias aplicadas | UN | زيادة النفقات المأذون بها على الاشتراكات المقررة والتبرعات المضافة إلى الإيرادات |
| Supervisó la elaboración y presentación ante el Congreso de las solicitudes presupuestarias para financiar las cuotas y las contribuciones voluntarias de los Estados Unidos destinadas a organizaciones y programas internacionales. | UN | وأشرفت على إعداد وتقديم طلبات الميزانية إلى الكونغرس من أجل تمويل الأنصبة المقررة والتبرعات للمنظمات والبرامج الدولية. |
| Exceso de los gastos autorizados respecto de las cuotas y las contribuciones voluntarias aplicadas | UN | زيادة النفقات المأذون بها على الأنصبة المقررة والتبرعات المضافة إلى الإيرادات |
| ii) Tramitación de las cuotas y contribuciones voluntarias, supervisión de su situación y preparación de informes mensuales sobre el estado de las cuotas; | UN | ' ٢ ' حساب اﻷنصبة المقررة والتبرعات ورصد حالتها، فضلا عن إعداد تقارير شهرية عن مركز الاشتراكات؛ |
| ii) Tramitación de las cuotas y contribuciones voluntarias y supervisión de su situación, al igual que la preparación de informes mensuales sobre el estado de las cuotas; | UN | ' ٢ ' معالجة اﻷنصبة المقررة والتبرعات ورصد حالتها، فضلا عن إعداد تقارير شهرية عن مركز الاشتراكات؛ |
| :: Coordinación del apoyo prestado a la AMISOM por las Naciones Unidas, incluidas las cuotas prorrateadas y contribuciones voluntarias y los mecanismos bilaterales mediante reuniones semanales con los donantes bilaterales | UN | :: تنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى البعثة، بما في ذلك التمويل المقدم من الاشتراكات المقررة والتبرعات والآليات الثنائية، عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع الجهات المانحة الثنائية |
| Las graves dificultades financieras que conspiraban contra la voluntad de los países de aportar contingentes para la Fuerza se han resuelto también en gran medida con la aprobación de la resolución 47/236 de la Asamblea General, de 14 de septiembre de 1993, en que se adoptó un sistema de financiación de la UNFICYP mediante una combinación de contribuciones voluntarias y prorrateadas. | UN | أما المصاعب المالية الحادة التي كانت تؤثر على استعداد الدول المساهمة بقوات للمشاركة في قوة اﻷمم المتحدة، فقد تم حلها هي اﻷخرى بدرجة كبيرة بفضل اتخاذ الجمعية العامة القرار ٤٧/٢٣٦ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. فقد اعتمد هذا القرار نظاما لتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص من خلال الجمع بين الاشتراكات المقررة والتبرعات المعلنة. |
| b) Procesamiento de las contribuciones prorrateadas y voluntarias y vigilancia de la situación al respecto. | UN | )ب( تجهيز معاملات الاشتراكات المقررة والتبرعات ورصد حالتها. |
| Además, la Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General prepare informes completos sobre la ejecución del presupuesto correspondiente a 1996, indicando cómo se han utilizado los recursos, incluidas tanto las cuotas como las contribuciones voluntarias. | UN | ٥١ - وعـلاوة علـى ذلك، توصـي اللجنة الاستشارية بأن يُعد اﻷمين العام تقارير أداء شاملة تغطي سنة ٦٩٩١، تبين كيفية استعمال الموارد، بما فيها الاشتراكات المقررة والتبرعات. |