"المقررون الخاصون التابعون للجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los relatores especiales de la Comisión
        
    Informes de los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos UN التقارير التي أعدها المقررون الخاصون التابعون للجنة حقوق الإنسان
    Las autoridades rusas afirman asimismo que responden regularmente y con prontitud a las preguntas planteadas por los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos sobre supuestas violaciones de los derechos humanos en la República de Chechenia. UN كما تشير السلطات الروسية إلى أنها ترد بصورة منتظمة ودون أي تأخير على الأسئلة التي يثيرها المقررون الخاصون التابعون للجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بالانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان في جمهورية الشيشان.
    Es más, el Estado Parte no ha respondido a las comunicaciones enviadas por los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم ترد الدولة الطرف على البلاغات التي أرسلها إليها المقررون الخاصون التابعون للجنة حقوق الإنسان.
    También se sugirió invitar a los relatores especiales de la Comisión a que formularan observaciones sobre situaciones de países o temas determinados. UN كما طُرح اقتراح بأن يُدعى المقررون الخاصون التابعون للجنة إلى التعليق على أوضاع قطرية أو مواضيعية محددة.
    Reconociendo la importancia de la labor de los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به المقررون الخاصون التابعون للجنة القانون الدولي،
    Reconociendo la importancia de la labor de los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به المقررون الخاصون التابعون للجنة القانون الدولي،
    Reconociendo la importancia de la labor de los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به المقررون الخاصون التابعون للجنة القانون الدولي،
    Reconociendo la importancia de la labor de los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به المقررون الخاصون التابعون للجنة القانون الدولي،
    Reconociendo la importancia de la labor de los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به المقررون الخاصون التابعون للجنة القانون الدولي،
    Reconociendo la importancia de la labor de los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به المقررون الخاصون التابعون للجنة القانون الدولي،
    Reconociendo la importancia de la labor de los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به المقررون الخاصون التابعون للجنة القانون الدولي،
    Reconociendo la importancia de la labor de los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به المقررون الخاصون التابعون للجنة القانون الدولي،
    Reconociendo la importancia de la labor de los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به المقررون الخاصون التابعون للجنة القانون الدولي،
    Reconociendo la importancia de la labor de los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به المقررون الخاصون التابعون للجنة القانون الدولي،
    Reconociendo la importancia de la labor de los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به المقررون الخاصون التابعون للجنة القانون الدولي،
    Reconociendo la importancia de la labor de los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به المقررون الخاصون التابعون للجنة القانون الدولي،
    El Grupo de Trabajo también debía tener en cuenta los informes pertinentes de los relatores especiales de la Comisión y de la Subcomisión. UN وينبغي للفريق العامل أيضا أن يأخذ بعين الاعتبار التقارير ذات الصلة التي يعدها المقررون الخاصون التابعون للجنة واللجنة الفرعية.
    Asimismo se invitará a participar a los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos, en particular a los que han contribuido al proceso preparatorio de la Conferencia. UN وسيُدعى للمشاركة أيضا المقررون الخاصون التابعون للجنة حقوق الإنسان، لا سيما أولئك الذين أسهموا في العملية التحضيرية للمؤتمر.
    En la misma sesión formularon también declaraciones introductorias los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq, el Afganistán y la ex República de Yugoslavia, así como el Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la salvación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán (véase el documento A/C.3/50/SR.38). UN ٥ - وفي الجلسة نفسها، ألقى ببيانات استهلالية أيضا المقررون الخاصون التابعون للجنة حقوق اﻹنسان المعنيون بحالة حقوق اﻹنسان في العراق، وأفغانستان، ويوغوسلافيا السابقة، فضلا عن الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية )انظر A/C.3/50/SR.38(.
    a) Cooperen con la Relatora Especial y le presten asistencia para que pueda cumplir eficazmente su mandato, incluso, cuando corresponda, cursando invitaciones a la Relatora Especial si ésta lo solicita, de acuerdo con las atribuciones habituales de las misiones de los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos; UN (أ) التعاون مع المقررة الخاصة ومساعدتها لكي يتسنى لها أداء ولايتها بفعالية ويشمل ذلك، عند الاقتضاء، توجيه دعوات إلى المقررة الخاصة، عندما تطلب ذلك، مراعاةً للاختصاصات العادية للبعثات التي يقوم بها المقررون الخاصون التابعون للجنة حقوق الإنسان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus