| Su delegación solicita al Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas su colaboración a este respecto. | UN | وذكر أن وفده يطلب إلى المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية التعاون في هذا الأمر. |
| Se expresó también la opinión de que en la descripción deberían haberse incluido mayores detalles sobre las actividades del Relator Especial sobre los derechos de los migrantes. | UN | وأعرب كذلك عن رأي يطلب تضمين السرد قدرا أكبر من التفصيل بشأن أنشطة المقرر الخاص المعني بحقوق المهاجرين. |
| Se expresó también la opinión de que en la descripción deberían haberse incluido mayores detalles sobre las actividades del Relator Especial sobre los derechos de los migrantes. | UN | وأعرب كذلك عن رأي يطلب تضمين السرد قدرا أكبر من التفصيل بشأن أنشطة المقرر الخاص المعني بحقوق المهاجرين. |
| La Subcomisión nombró un Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos. | UN | وعينت اللجنة الفرعية المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين. |
| Publicación del informe final del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos | UN | نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين |
| 39. Publicación del informe del Relator Especial sobre los derechos de los | UN | 39- نشر تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين 24 |
| Publicación del informe del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos | UN | نشر تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين |
| Informe del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين |
| También se formuló una recomendación de que la Comisión de Derechos Humanos volviera a establecer el mandato del Relator Especial sobre los derechos humanos en el Sudán. | UN | كما قُدمت توصية بأن تعيد لجنة حقوق الإنسان من جديد إنشاء ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان في السودان. |
| Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Jorge Bustamante Resumen | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، السيد خورخي بوستامانتي |
| Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
| Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
| Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Sr. Jorge A. Bustamante | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، السيد خورخي أ. |
| Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
| Publicación del informe del Relator Especial sobre los derechos | UN | نشر تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين |
| Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
| Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Sr. Jorge Bustamante | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامنتي |
| Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
| Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، |
| El mismo año, la Comisión Interamericana creó el cargo de Relatora Especial sobre los derechos de la Mujer. | UN | وفي العام نفسه، أنشأت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان منصب المقرر الخاص المعني بحقوق المرأة. |
| Report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, François Crépeau, on his mission to Qatar (3 to 10 November 2013) | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، فرانسوا كريبو، عن بعثته إلى قطر (3 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2013) |
| Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos | UN | المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً |