"المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Relator Especial sobre la tortura
        
    • Relator Especial contra la tortura
        
    • Relator Especial de
        
    • los Relatores Especiales sobre la tortura
        
    Informe del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    Informe del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    Informe del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    El Relator Especial sobre la tortura expresó al Gobierno su profundo agradecimiento. UN أعرب المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب عن تقديره الشديد للحكومة.
    El Relator Especial sobre la tortura agradeció al Gobierno la plena cooperación de los altos funcionarios durante la visita. UN شكر المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب الحكومة على التعاون الكامل الذي أبداه كبار مسؤوليها خلال الزيارة.
    Este llamamiento urgente fue transmitido conjuntamente con el Relator Especial sobre la tortura. UN وقد تم توجيه هذا النداء العاجل بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    Sin embargo, la Sra. Gaitán de Pombo coincide con el Sr. Scheinin en preguntarse por qué motivo el Relator Especial sobre la tortura no ha podido viajar a la India. UN ولكنها تساءلت على غرار السيد شاينين عن السبب الذي منع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب من زيارة الهند.
    21. Decide prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial sobre la tortura; UN ١٢- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب لفترة ثلاث سنوات؛
    El Relator Especial sobre la tortura solicitó explicaciones sobre 61 casos individuales y recibió respuestas relativas a 7. UN فقد وجه المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب استفسارات بشأن 61 حالة فردية وتلقى ردوداً بصدد سبع حالات.
    El Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes formula una declaración introductoria. UN وأدلى المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ببيان.
    Informe del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos UN تقرير السيد منفرد نواك، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من
    Informe del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos UN تقرير السيد منفرد نواك، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من
    Exhorta asimismo a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Relator Especial sobre la tortura. UN كما تحث جميع الدول على التعاون التام مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    Informe del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas UN تقرير السيد منفرد نواك، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من
    Informe del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Informe del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    Informe del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    Alemania hizo referencia a las recomendaciones formuladas por el Relator Especial contra la tortura en relación con las denuncias de malos tratos y uso excesivo de la fuerza y preguntó de qué forma Jamaica había dado seguimiento a esas recomendaciones. UN وأشارت ألمانيا إلى توصيات المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب فيما يتعلق بادعاءات إساءة المعاملة والاستخدام المفرط للقوة، وطلبت معلومات بشأن متابعة جامايكا لهذه التوصيات.
    En lo que respecta a los 20 casos de tortura que el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos remitió al Gobierno de Indonesia en 1995, todos se han investigado hasta la saciedad. UN وفيما يتعلق بحالات التعذيب العشرين التي أحالها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب التابع للجنة حقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٥ الى حكومة اندونيسيا، فقد أجري تحقيق شامل بشأنها.
    11. La OIM indicó que la República de Moldova en general había presentado de manera oportuna los informes a los órganos de tratados internacionales y había facilitado las visitas de los Relatores Especiales sobre la tortura y la violencia contra la mujer. UN 11- وأفادت المنظمة الدولية للهجرة بأن جمهورية مولدوفا قامت، على وجه العموم، بتقديم تقاريرها إلى هيئات المعاهدات الدولية في حينها، وأمّنت زيارة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وزيارة المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة(20).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus