"المقرر الخاص على مواصلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Relator Especial a que siga
        
    • Relator Especial a seguir
        
    • Relator Especial a que continúe
        
    • Relator Especial a que prosiga
        
    • Relatora Especial a que siga
        
    • Relator Especial a que siguiera
        
    • Relator Especial en sus continuos
        
    En consecuencia, la oradora insta al Relator Especial a que siga estudiando las actividades de los mercenarios en esa región y hace suya la opinión de que el nuevo Gobierno de Sudáfrica no debe permitir que tales actos queden impunes. UN ولذا فهي تحث المقرر الخاص على مواصلة دراسة نشاط المرتزقة في هذه المنطقة وتساند رأيه في أنه لا ينبغي لحكومة جنوب افريقيا الجديدة أن تترك هذه اﻷعمال دون عقاب.
    13. Alienta al Relator Especial a que siga examinando los incidentes y las acciones de los gobiernos en todas partes del mundo que sean incompatibles con las disposiciones de la Declaración y recomiende medidas correctivas según proceda; UN ٣١ ـ تشجع المقرر الخاص على مواصلة دراسة الوقائع وأعمال الحكومات التي لا تتفق مع أحكام اﻹعلان في جميع أنحاء العالم، وعلى التوصية بالتدابير العلاجية الملائمة؛
    , en el que se exponen las tendencias generales y la situación por lo que respecta a su mandato, y se alienta al Relator Especial a que siga incluyendo en sus recomendaciones propuestas sobre la prevención e investigación de la tortura; UN يصف الاتجاهات والتطورات العامة المتعلقة بولايته، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة تضمين توصياته اقتراحات بشأن الوقاية من التعذيب والتحقيق فيه؛
    Debe alentarse al Relator Especial a seguir difundiendo la verdad sobre la injusta situación que enfrenta el pueblo palestino y formulando recomendaciones sobre la forma de remediarla. UN وأضافت أنه ينبغي تشجيع المقرر الخاص على مواصلة نشر الحقيقة حول الوضع الظالم الذي يواجه الشعب الفلسطيني والتوصيات المتعلقة بكيفية علاجه.
    11. Celebra la cooperación que se ha establecido entre el Relator Especial y otros mecanismos y procedimientos de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos, así como expertos médicos y forenses, y alienta al Relator Especial a que continúe desplegando esfuerzos a este respecto; UN ١١- ترحب بالتعاون القائم بين المقرر الخاص وآليات واجراءات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في ميدان حقوق اﻹنسان، وكذلك مع الخبراء الطبيين والشرعيين، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة جهوده في هذا الصدد؛
    14. Acoge con beneplácito la cooperación que se ha establecido entre el Relator Especial y otros mecanismos y procedimientos de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos, así como con expertos médicos y forenses, y alienta al Relator Especial a que prosiga su labor en ese sentido; UN 14 - ترحـب بالتعاون القائم بين المقرر الخاص وسائر آليات الأمم المتحدة وإجراءاتها التي تعنى بحقوق الإنسان، فضلا عن الخبراء الطبيين وخبراء الطب الشرعي، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة جهوده في هذا الصدد؛
    10. Alienta al Relator Especial a que siga incorporando una perspectiva de género en las actividades relacionadas con el cumplimiento de su mandato; UN 10- تشجع المقرر الخاص على مواصلة الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس في تنفيذه لمهام ولايته؛
    15. Alienta al Relator Especial a que siga aplicando una perspectiva de género en las actividades relacionadas con su mandato; UN 15 - تشجع المقرر الخاص على مواصلة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة المتعلقة بولايته؛
    19. Alienta al Relator Especial a que siga cooperando con los Estados a efectos de potenciar la contribución de la cooperación para el desarrollo y de la ayuda alimentaria a la realización del derecho a la alimentación, en el marco de los mecanismos existentes, teniendo en cuenta las opiniones de todas las partes interesadas; UN 19- يشجع المقرر الخاص على مواصلة التعاون مع الدول بهدف تعزيز إسهام التعاون الإنمائي والمعونة الغذائية في إعمال الحق في الغذاء، في إطار الآليات القائمة ومع وضع آراء جميع أصحاب المصلحة في الاعتبار؛
    19. Alienta al Relator Especial a que siga cooperando con los Estados a efectos de potenciar la contribución de la cooperación para el desarrollo y de la ayuda alimentaria a la realización del derecho a la alimentación, en el marco de los mecanismos existentes, teniendo en cuenta las opiniones de todas las partes interesadas; UN 19- يشجع المقرر الخاص على مواصلة التعاون مع الدول بهدف تعزيز إسهام التعاون الإنمائي والمعونة الغذائية في إعمال الحق في الغذاء، في إطار الآليات القائمة ومع وضع آراء جميع أصحاب المصلحة في الاعتبار؛
    22. Alienta al Relator Especial a que siga cooperando con los Estados a efectos de potenciar la contribución de la cooperación para el desarrollo y de la ayuda alimentaria a la efectividad del derecho a la alimentación, en el marco de los mecanismos existentes, teniendo en cuenta las opiniones de todos los interesados; UN 22- يشجع المقرر الخاص على مواصلة التعاون مع الدول بهدف تعزيز إسهام التعاون الإنمائي والمعونة الغذائية في إعمال الحق في الغذاء، في إطار الآليات القائمة ومع مراعاة آراء جميع أصحاب المصلحة؛
    22. Alienta al Relator Especial a que siga cooperando con los Estados a efectos de potenciar la contribución de la cooperación para el desarrollo y de la ayuda alimentaria a la efectividad del derecho a la alimentación, en el marco de los mecanismos existentes, teniendo en cuenta las opiniones de todos los interesados; UN 22- يشجع المقرر الخاص على مواصلة التعاون مع الدول بهدف تعزيز إسهام التعاون الإنمائي والمعونة الغذائية في إعمال الحق في الغذاء، في إطار الآليات القائمة ومع مراعاة آراء جميع أصحاب المصلحة؛
    26. Alienta al Relator Especial a que siga recabando las contribuciones de los Estados y las organizaciones e instituciones competentes a fin de crear una base más estable para su propia labor; UN 26 - تشجع المقرر الخاص على مواصلة السعي للحصول على مساهمات الدول والمنظمات والمؤسسات المعنية من أجل تهيئة أساس أكثر استقرارا لعمله؛
    22. Alienta al Relator Especial a que siga cooperando con los Estados a efectos de potenciar la contribución de la cooperación para el desarrollo y de la ayuda alimentaria a la efectividad del derecho a la alimentación, en el marco de los mecanismos existentes, teniendo en cuenta las opiniones de todos los interesados; UN 22- يشجع المقرر الخاص على مواصلة التعاون مع الدول بهدف تعزيز إسهام التعاون الإنمائي والمعونة الغذائية في إعمال الحق في الغذاء، في إطار الآليات القائمة ومع مراعاة آراء جميع أصحاب المصلحة؛
    9. Acoge con satisfacción la cooperación que se ha establecido entre el Relator Especial y otros mecanismos y procedimientos de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos y alienta al Relator Especial a que siga desplegando esfuerzos a este respecto; UN 9- يرحب بالتعاون القائم بين المقرر الخاص وآليات الأمم المتحدة وإجراءاتها الأخرى في ميدان حقوق الإنسان، ويشجع المقرر الخاص على مواصلة بذل جهوده في هذا الصدد؛
    22. Alienta al Relator Especial a que siga cooperando con los Estados a efectos de potenciar la contribución de la cooperación para el desarrollo y de la ayuda alimentaria a la efectividad del derecho a la alimentación, en el marco de los mecanismos existentes, teniendo en cuenta las opiniones de todos los interesados; UN 22- يشجع المقرر الخاص على مواصلة التعاون مع الدول بهدف تعزيز إسهام التعاون الإنمائي والمعونة الغذائية في إعمال الحق في الغذاء، في إطار الآليات القائمة ومع مراعاة آراء جميع أصحاب المصلحة؛
    2. Alienta al Relator Especial a seguir examinando las formas y medios de superar los obstáculos que se oponen a la protección plena y efectiva de los derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas, de conformidad con su mandato, que figura en la resolución 2001/57 de la Comisión; UN 2- تشجع المقرر الخاص على مواصلة دراسة سبل ووسائل تخطي العقبات التي تعترض حاليا حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين حمايةً تامة وفعالة، تمشيا مع الولاية المسندة إليه والواردة في قرار اللجنة 2001/57؛
    2. Alienta al Relator Especial a seguir examinando las formas y medios de superar los obstáculos que se oponen a la protección plena y efectiva de los derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas, de conformidad con su mandato, que figura en la resolución 2001/57 de la Comisión; UN 2- تشجع المقرر الخاص على مواصلة دراسة سبل ووسائل تخطي العقبات التي تعترض حاليا حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين حمايةً تامة وفعالة، تمشيا مع الولاية المسندة إليه والواردة في قرار اللجنة 2001/57؛
    7. Celebra la cooperación que se ha establecido entre el Relator Especial y otros mecanismos y procedimientos de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos, así como expertos médicos y forenses, y alienta al Relator Especial a que continúe desplegando esfuerzos a este respecto; UN ٧- ترحب بالتعاون القائم بين المقرر الخاص وآليات واجراءات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في ميدان حقوق اﻹنسان، وكذلك مع الخبراء الطبيين وخبراء الطب الشرعي، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة جهوده في هذا الصدد؛
    9. Celebra la cooperación que se ha establecido entre el Relator Especial y otros mecanismos y procedimientos de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos, y también con expertos médicos y forenses, y alienta al Relator Especial a que continúe desplegando esfuerzos a este respecto; UN ٩- ترحب بالتعاون القائم بين المقرر الخاص وآليات واجراءات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في ميدان حقوق اﻹنسان، وكذلك مع الخبراء الطبيين وخبراء الطب الشرعي، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة جهوده في هذا الصدد؛
    19. Acoge con beneplácito la cooperación que se ha establecido entre el Relator Especial y otros mecanismos y procedimientos de las Naciones Unidas relacionados con los derechos humanos, y alienta al Relator Especial a que prosiga su labor a este respecto; UN 19- ترحب بالتعاون القائم بين المقرر الخاص وآليات وإجراءات الأمم المتحدة الأخرى في ميدان حقوق الإنسان، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة جهوده في هذا الصدد؛
    9. Alienta a la Relatora Especial a que siga colaborando plena y eficazmente con todos los demás mecanismos de derechos humanos pertinentes que existan, teniendo plenamente en cuenta la contribución de éstos y la necesidad de evitar la duplicación de su trabajo; UN 9 - يشجع المقرر الخاص على مواصلة التعاون الكامل والفعال مع سائر آليات حقوق الإنسان القائمة ذات الصلة، آخذاً في اعتباره بالكامل مساهمة هذه الآليات مع تجنب الازدواجية في عمله؛
    a) Resolución 1994/22, titulada " Los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas " , en que la Comisión instó al Relator Especial a que siguiera teniendo debidamente en cuenta la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas; UN )أ( القرار ٢٢/٤٩٩١، وعنوانه " حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية والى اقليات دينية أو لغوية " ، الذي حثت فيه اللجنة المقرر الخاص على مواصلة ايلاء الاعتبار الواجب للاعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى اقليات قومية أو إثنية أو دينية أو لغوية؛
    6. Alienta al Relator Especial en sus continuos esfuerzos para examinar los casos y las medidas adoptadas por los gobiernos de todo el mundo que sean incompatibles con las disposiciones de la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones y a recomendar las medidas correctivas que corresponda; UN 6- تشجع المقرر الخاص على مواصلة جهوده لبحث ما يقع في جميع أنحاء العالم من أحداث وما يُتخذ من إجراءات حكومية تتعارض مع أحكام إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد والتوصية بتدابير علاجية حسبما يكون مناسباً؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus