"المقرر الذي اقترحه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • decisión propuesto por
        
    • de decisión propuesto
        
    La Unión Europea apoya el proyecto de decisión propuesto por el Presidente. UN وأعرب عن تأييد الاتحاد اﻷوروبي لمشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس.
    Además del proyecto de decisión propuesto por el grupo de contacto, en particular se debatieron los siguientes puntos. UN 1 - بالإضافة إلى مشروع المقرر الذي اقترحه فريق الاتصال نوقشت النقاط التالية بصفة خاصة.
    II. EXAMEN DE UN PROYECTO DE decisión propuesto por EL VICEPRESIDENTE UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه نائب الرئيس
    II. Examen de un proyecto de decisión propuesto por el Presidente UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    II. Examen de un proyecto de decisión propuesto por la Presidencia UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    II. Examen de un proyecto de decisión propuesto por el Presidente UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    538. El proyecto de decisión propuesto por el representante de la Arabia Saudita fue aprobado sin votación. UN 538- واعتُمد مشروع المقرر الذي اقترحه ممثل المملكة العربية السعودية بدون تصويت.
    II. Examen de un proyecto de decisión propuesto por el Presidente UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    Además del proyecto de decisión propuesto por el grupo de contacto se examinaron, en particular, las siguientes cuestiones. UN 1 - بالإضافة إلى مشروع المقرر الذي اقترحه فريق الاتصال، نوقشت النقاط التالية على وجه الخصوص.
    II. Examen de un proyecto de decisión propuesto por el Presidente UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    Además del proyecto de decisión propuesto por el grupo de contacto, en particular se debatieron los siguientes puntos. UN 1- بالإضافة إلى مشروع المقرر الذي اقترحه فريق الاتصال، فقد نوقشت النقاط التالية على وجه الخصوص.
    II. Examen de un proyecto de decisión propuesto por el Presidente UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    También en la 49ª sesión, el Consejo aprobó el texto del proyecto de decisión propuesto por el observador de Suiza. UN 377 - وفي الجلسة 49 أيضا، اعتمد المجلس مشروع المقرر الذي اقترحه المراقب عن سويسرا.
    14. El Sr. KEATING (Nueva Zelandia) dice que su delegación no está del todo satisfecha con el proyecto de decisión propuesto por el Presidente. UN ١٤ - السيد كيتنغ )نيوزيلندا(: قال إن وفد بلده يشعر بعدم الارتياح لمشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس.
    Aunque le sorprende la rapidez con que se está adoptando la decisión, habida cuenta de la actual situación financiera de la Organización, está dispuesta, no obstante, a aceptar el proyecto de decisión propuesto por el Presidente, incluso si la cantidad recomendada por la Comisión Consultiva es en sí misma excesiva. UN وأعلنت أنها في الوقت الذي تبدي فيه اندهاشها للسرعة التي يتم بها اتخاذ المقرر، نظرا للوضع المالي الراهن للمنظمة، إلا أنها مستعدة لقبول مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس، مع أن المبلغ الذي توصي به اللجنة الاستشارية بحد ذاته مغالى فيه.
    a) El OSE, teniendo en cuenta las opiniones expresadas sobre el presente tema del programa y el proyecto de decisión propuesto por el Presidente, decidió aplazar el examen del tema hasta su período de sesiones siguiente. UN )أ( قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ، آخذة بعين الاعتبار اﻵراء التي أبديت بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ومشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس، إرجاء متابعة النظر في هذا البند إلى دورتها القادمة.
    Los párrafos 9 a 13 de la parte dispositiva figuraban en el proyecto de decisión propuesto por la Federación de Rusia y durante las consultas oficiosas los participantes convinieron en que el proyecto de decisión se incluyera en la resolución a fin de examinar un solo documento sobre el tema. UN والفقرات من ٩ إلى ١٣ هي فقرات كان يتضمنها مشروع المقرر الذي اقترحه الاتحاد الروسي؛ وأثناء المشاورات غير الرسمية اتفق المشتركون على أن مشروع المقرر ينبغي دمجه في القرار بحيث لا يكون هناك إلا وثيقة واحدة تتعلق بهذا البند.
    [al proyecto de decisión propuesto por los Presidentes] UN ]بمشروع المقرر الذي اقترحه الرئيسان[
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de decisión propuesto por la Presidenta sin proceder a votación (véase párr. 8, proyecto de decisión I). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس (انظر الفقرة 8 من مشروع المقرر الأول).
    E. Proyecto de decisión propuesto por el Presidente UN هاء - مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus