"المقرر الشفوي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • decisión oral
        
    • decisión presentado oralmente
        
    • verbal del Relator
        
    • oralmente la decisión
        
    • decisión presentada oralmente
        
    • decisión propuesta oralmente por
        
    La decisión oral fue aprobada por la Comisión sin votación. UN وقد اعتمدت اللجنة هذا المقرر الشفوي بدون تصويت.
    Los representantes de México y de los Estados Unidos proponen enmiendas a la decisión oral. UN ثم اقترح ممثلا المكسيك والولايات المتحدة إدخال تعديلات على المقرر الشفوي.
    Queda adoptada la decisión oral propuesta por el Presidente sin que se proceda a votación. UN واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، المقرر الشفوي الذي اقترحه الرئيس.
    Queda aprobado el proyecto de decisión presentado oralmente por el Vicepresidente, sin que se proceda a votación. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، المقرر الشفوي على النحو الذي اقترحه نائب الرئيس.
    La Comisión aprobó sin votación este proyecto de decisión oral. UN ولقد اعتمدت اللجنة مشروع المقرر الشفوي هذا دون تصويت.
    La Comisión aprobó este proyecto de decisión oral sin someterlo a votación. UN ولقــد اعتمــدت اللجنــة مشروع المقرر الشفوي هذا دون تصويت.
    Procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de decisión oral. UN نشرع اﻵن في البت في مشروع المقرر الشفوي.
    La Comisión aprobó los proyectos de resolución, los tres proyectos de decisión y el proyecto de decisión oral sin someterlos a votación. UN واعتمدت اللجنة مشروعي القرارين، ومشاريع المقررات الثلاثة، ومشروع المقرر الشفوي دون تصويت.
    El texto del proyecto de decisión oral se está distribuyendo a todos los Estados Miembros. UN ويجري الآن توزيع نص مشروع المقرر الشفوي على جميع الدول الأعضاء.
    En primer lugar, procederemos a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución I a IV, y posteriormente, sobre el proyecto de decisión oral. UN نبت أولا في مشاريع القرارات من الأول إلى الرابع ومن ثم نبت في مشروع المقرر الشفوي.
    El Presidente señala el siguiente proyecto de decisión oral titulado " Uso de los contratos de las series 300 y 100 " : UN 8 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع المقرر الشفوي التالي المعنون " استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100 " :
    El Presidente dice que el proyecto de decisión oral se incluirá en el informe de la Comisión a la Asamblea General. UN 10 - الرئيس: قال إن مشروع المقرر الشفوي سوف يضمن في تقرير اللجنة الذي سيقدم إلى الجمعية العامــة.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión oral. UN 94 - وفي نفس الجلسة، اعتمد المجلس مشروع المقرر الشفوي.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión oral. UN 98 - وفي نفس الجلسة، اعتمد المجلس مشروع المقرر الشفوي.
    5. En la misma sesión, la Comisión adoptó la decisión oral propuesta por el Presidente (véase el párrafo 6). UN ٥ - وفــــي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنـــة المقرر الشفوي بالصيغة التي اقترحها الرئيس )انظر الفقرة ٦(.
    En la misma sesión, por sugerencia del Presidente, el Grupo de Trabajo aprobó la siguiente decisión oral: UN ٢٧ - وفي الجلسة نفسها، وبناء على مقترح من الرئيس، اعتمد الفريق العامل المقرر الشفوي التالي:
    Sin proceder a votación, la Comisión adopta el proyecto de decisión presentado oralmente. UN واتخذت اللجنة، دون تصويت، المقرر الشفوي.
    La Comisión aprueba el proyecto de decisión presentado oralmente sin someterlo a votación. UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر الشفوي بدون تصويت.
    La Comisión aprueba el proyecto de decisión presentado oralmente sin que se someta a votación. UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر الشفوي بدون تصويت.
    Observaciones de los participantes acerca del resumen verbal del Relator sobre los enfoques técnicos UN تعليقات المشاركين على ملخص المقرر الشفوي بشأن النهج التقنية
    En la misma sesión, la Comisión adoptó la decisión presentada oralmente. UN 10 - وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة المقرر الشفوي.
    Queda aprobada la decisión propuesta oralmente por el Presidente, sin que se proceda a votación. UN واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، المقرر الشفوي بالصيغة التي اقترحها الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus