La Comisión aprobó el proyecto de programa provisional de su 38° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en 2005, y su informe sobre el 37° período de sesiones. | UN | ووافقت اللجنة على مشروع جدول الأعمال لدورتها الثامنة والثلاثين المقرر عقدها في نيويورك في عام 2005 واعتمدت تقريرها عن دورتها السابعة والثلاثين. |
c Será examinado por el Comité en su 21o período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en junio de 1999. | UN | )ج( ستنظر فيها اللجنة في دورتها الحادية والعشرين المقرر عقدها في نيويورك في حزيران/ يونيه ١٩٩٩. |
a Será examinado por el Comité en su 23° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en junio de 2000. | UN | )أ( التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين المقرر عقدها في نيويورك في حزيران/يونيه ٢٠٠٠. |
Ahora que se acerca la convocación del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del TNP, que se celebrará en Nueva York el año que viene, mi delegación espera que las deliberaciones nos lleven a progresar en el plano sustantivo. | UN | وإذ نقترب من عقد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2010 ، المقرر عقدها في نيويورك في العام القادم، يأمل وفدي أن تفضي المناقشات إلى إحراز مزيد من التقدم بشأن قضايا جوهرية. |
Si todas esas reuniones se celebran en La Haya, las necesidades totales de recursos se calculan en 39.891.300 euros, de los cuales 30.764.200 corresponderían al costo de funcionamiento de la Corte y 9.127.100 al costo de las citadas reuniones y del primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes, que tendrá lugar en Nueva York en 2002. | UN | فإذا ما عقدت هذه الاجتماعات في لاهاي، من المقدر أن يبلغ مجموع الاحتياجات من الموارد 300 891 39 يورو، منها 200 764 30 يورو تتصل بتكلفة عمليات المحكمة، و 100 127 9 يورو تتصل بتكلفة الاجتماعات المذكورة آنفا والجلسة الأولى لجمعية الدول الأطراف المقرر عقدها في نيويورك في عام 2002. |
Las contribuciones de los participantes serían examinadas más a fondo por el Comité Especial en su período de sesiones sustantivo, que se celebraría en Nueva York en junio de 2013, con miras a la presentación de propuestas a la Asamblea General respecto del logro de los objetivos del Tercer Decenio. | UN | 5 - وستواصل اللجنة الخاصة النظر في مساهمات المشاركين أثناء دورتها الموضوعية المقرر عقدها في نيويورك في حزيران/يونيه 2013 بهدف تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الثالث. |
a Será examinado por el Comité en su 24° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en enero de 2001. | UN | (أ) التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين المقرر عقدها في نيويورك في كانون الثاني/يناير 2001. |
b Informes que serán examinados por el Comité en su 26° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en enero de 2002. | UN | (ب) التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها السادسة والعشرين المقرر عقدها في نيويورك في كانون الثاني /يناير 2002. |
30 de septiembre de 1998 a El Comité examinará los informes en su 26° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en enero de 2002. | UN | (أ) تقارير ستنظر فيها اللجنة في دورتها السادسة والعشرين المقرر عقدها في نيويورك في كانون الثاني/يناير 2002. |
a Informes que serán examinados por el Comité en su período extraordinario de sesiones, que se celebrará en Nueva York en agosto de 2002. | UN | (أ) التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الاستثنائية المقرر عقدها في نيويورك في آب/أغسطس 2002. |
Consideramos que el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio, que se celebrará en Nueva York, en abril y mayo de 2004, será de importancia crucial, ya que en él se abordarán cuestiones sustantivas. | UN | ونعتقد أن الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، المقرر عقدها في نيويورك في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2004 ستكون ذات أهمية حيوية، حيث أنها ستعالج المسائل الموضوعية. |
a Informes que serán examinados por el Comité en su 30º período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en enero de 2004. | UN | (أ) التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الثلاثين المقرر عقدها في نيويورك في كانون الثاني/يناير 2004. |
19 de enero de 2003 a El Comité examinará el informe en su 30° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en enero de 2004. | UN | (أ) التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الثلاثين المقرر عقدها في نيويورك في كانون الثاني/يناير 2004. |
b El Comité examinará el informe seleccionado en su 31° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en julio de 2004. | UN | (ب) التقارير المختارة التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين المقرر عقدها في نيويورك في تموز/يوليه 2004. |
a El Comité examinará el informe en su 31° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en julio de 2004. | UN | (أ) التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين المقرر عقدها في نيويورك في تموز/يوليه 2004. |
b El Comité examinará el informe seleccionado en su 33° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en julio de 2005. | UN | (ب) التقارير المختارة التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين المقرر عقدها في نيويورك في تموز/يوليه 2005. |
Decidimos que el comunicado de Teherán sea presentado oficialmente por el Gobierno de la República Islámica del Irán al Secretario General de las Naciones Unidas como mensaje a la cumbre en que se examinarán los resultados del Milenio, que se celebrará en Nueva York en septiembre de 2005. | UN | وقد عقدنا العزم على أن تقدم حكومة جمهورية إيران الإسلامية بلاغ طهران رسميا إلى الأمين العام للأمم المتحدة كرسالة إلى قمة استعراض الألفية المقرر عقدها في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2005. |
b El Comité examinará el informe en su 34° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en julio de 2006. | UN | (ب) التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين المقرر عقدها في نيويورك في تموز/يوليه 2006. |
La Comisión tomó nota de los documentos presentados en su 38º período de sesiones, aprobó el proyecto de programa provisional de su 39° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en 2006, y su informe sobre su 38° período de sesiones. Índice | UN | وأحاطت اللجنة علما بالوثائق المعروضة عليها في دورتها الثامنة والثلاثين، ووافقت اللجنة على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والثلاثين المقرر عقدها في نيويورك في عام 2006، واعتمدت تقريرها عن دورتها الثامنة والثلاثين. |
La Conferencia apoyó además la labor en curso del Grupo de Contacto sobre la piratería frente a las costas de Somalia, incluida su 12a sesión plenaria, que se celebrará en Nueva York el 25 de julio de 2012. | UN | ويؤيد المؤتمر كذلك عمل فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال؛ بما في ذلك الجلسة العامة الثانية عشرة المقبلة المقرر عقدها في نيويورك في 25 تموز/يوليه عام 2012. |
Las contribuciones de los participantes servirán de base para las deliberaciones que el Comité Especial celebrará en su período de sesiones sustantivo, que tendrá lugar en Nueva York en junio de 2013, con miras a presentar propuestas a la Asamblea General sobre el logro de los objetivos del Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | 5 - وستشكل مساهمات المشاركين أساسا لمواصلة مناقشات اللجنة الخاصة في دورتها الموضوعية المقرر عقدها في نيويورك في حزيران/يونيه 2013 بغرض تقديم مقترحات للجمعية العامة بشأن تحقيق أهداف العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |
Las contribuciones de los participantes seguirían siendo examinadas por el Comité Especial en su período de sesiones sustantivo, que se celebraría en Nueva York en junio de 2011, con miras a presentar propuestas a la Asamblea General respecto del cumplimiento de los objetivos del Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | 5 - ومساهمات المشاركين ستواصل اللجنة الخاصة النظر فيها أثناء دورتها الموضوعية المقرر عقدها في نيويورك في حزيران/يونيه 2011 بهدف تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |
El proyecto de documento que se elabore en esta segunda reunión entre períodos de sesiones se presentará al Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones sustantivo, que ha de celebrarse en Nueva York en febrero de 1996, para su examen y negociación. | UN | وسيرفع مشروع الوثيقة الذي سينجم عن هذا الاجتماع الثاني لما بين الدورات الى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثالثة المقرر عقدها في نيويورك في شباط/فبراير ١٩٩٦. |