"المقرّر م ت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • decisión
        
    La Junta examinó un proyecto de decisión presentado por el Presidente (IDB.29/L. 2) y adoptó la decisión IDB.29/Dec.2 (véase el anexo I). UN ونظر المجلس في مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس (IDB.29/L.2) واعتمد المقرّر م ت ص - 29/م-2 (انظر المرفق الأول).
    En el documento IDB.24/18 se esbozó un plan experimental de seguimiento de las recomendaciones de la DCI, que se aprobó posteriormente mediante la decisión IDB.24/Dec.11. UN وقد ورد في الوثيقة IDB.24/18 مخطط أولي لمتابعة توصيات الوحدة وأُقرّ فيما بعد في المقرّر م ت ص-24/م-11.
    La Junta adoptó la decisión IDB.29/Dec.4 relativa a opciones de financiación en la que, entre otras cosas: UN واعتمد المجلس المقرّر م ت ص-29/م-4، الذي قام فيه المجلس، في جملة أمور، بما يلي:
    En el documento IDB.24/18 se esbozó un plan experimental de seguimiento de las recomendaciones de la DCI, que se aprobó posteriormente mediante la decisión IDB.24/Dec.11. UN وقد ورد في الوثيقة IDB.24/18 مخطط أولي لمتابعة توصيات الوحدة، وأُقرّ فيما بعد في المقرّر م ت ص-24/م-11.
    En el documento IDB.32/1 se somete a la aprobación de la Junta el programa provisional del 32º período de sesiones, que se basa en el programa provisional aprobado en la decisión IDB.31/Dec.10. UN يـُقدَّم إلى المجلس، في الوثيقة IDB.32/1، جدول أعمال مؤقت للدورة الثانية والثلاثين، يستند إلى جدول الأعمال المؤقت الذي اعتمد في المقرّر م ت ص-31/م-10، لكي يعتمده المجلس.
    En su decisión IDB.1/Dec.18 la Junta decidió aceptar el Estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI). UN قرّر المجلس، في المقرّر م ت ص-1/م-18، قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    13. Sobre la base de la recomendación formulada por la Junta en su decisión IDB.33/Dec.5, la Conferencia tal vez desee examinar la aprobación del siguiente proyecto de decisión: UN 13- ربما يود المؤتمر النظر في اعتماد مشروع المقرّر التالي بناء على ما أوصى به المجلس في المقرّر م ت ص-33/م-5:
    En su 33º período de sesiones, la Junta adoptó la decisión IDB.33/Dec.11, relativa a los preparativos del 12º período de sesiones de la Conferencia General. UN اعتمد المجلس في دورته الثالثة والثلاثين المقرّر م ت ص-33/م-11 بشأن الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الثانية عشرة.
    La Junta examinó un proyecto de decisión presentado por el Presidente (IDB.35/L.3) y adoptó la decisión IDB.35/Dec.3 (véase el anexo I). UN ونظر المجلس في مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس (IDB.35/L.3) واعتمد المقرّر م ت ص- 35/م-3 (انظر المرفق الأول).
    del 7 al 11 de diciembre de 2009 en Viena, dejando de este modo sin efecto la decisión IDB.34/Dec.9. " UN 17 كانون الأول/ديسمبر 2009، وبذلك يُعتبر المقرّر م ت ص-34/م-9 لاغيا. " المرفق
    En el documento IDB.35/1 se somete a la aprobación de la Junta el programa provisional del 35º período de sesiones, que se basa en el programa provisional aprobado en la decisión IDB.34/Dec.8. UN يـُقدَّم إلى المجلس، في الوثيقة IDB.35/1، جدول أعمال مؤقت للدورة الخامسة والثلاثين، يستند إلى جدول الأعمال المؤقت الذي اعتمد في المقرّر م ت ص-34/م-8، لكي يقرّه المجلس.
    En la decisión IDB.34/Dec.6, la Junta consideró que la actual crisis alimentaria representaba un reto grave y complejo que afectaba a los pobres del mundo. UN رأى المجلس، في المقرّر م ت ص-34/م-6، أن أزمة الغذاء العالمية الراهنة تمثّل تحدّيا خطيرا ومعقّدا يؤثّر على الفقراء في العالم.
    En su decisión IDB.1/Dec.18 la Junta decidió aceptar el Estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI). UN قرّر المجلس، في المقرّر م ت ص-1/م-18، قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    En su 25º período de sesiones la Junta adoptó la decisión IDB.25/Dec.5, relativa a la movilización de fondos para los programas integrados. UN اعتمد المجلس، في دورته الخامسة والعشرين، المقرّر م ت ص-25/م-5 بشأن حشد الأموال للبرامج المتكاملة.
    Aplicación de la decisión IDB.36/Dec.16 relativas a las actividades de la ONUDI en la esfera de las industrias relacionadas con la agricultura y las agroempresas UN تنفيذ المقرّر م ت ص-36/م-16 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتعلقة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية
    Aplicación de la decisión IDB.36/Dec.12, relativa a los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos UN تنفيذ المقرّر م ت ص-36/م-12 بشأن أرصدة الاعتمادات
    En su 36º período de sesiones, la Junta adoptó la decisión IDB.36/Dec.17, relativa a los preparativos del 13º período de sesiones de la Conferencia General. UN اعتمد المجلس في دورته السادسة والثلاثين المقرّر م ت ص-36/م-17 بشأن الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الثالثة عشرة.
    e) Toma nota además del informe del Vicepresidente de la Junta sobre la aplicación de la decisión IDB.36/Dec.12 (GC.13/17); UN " (ﻫ) يُحيط علماً كذلك بتقرير نائب رئيس المجلس عن تنفيذ المقرّر م ت ص-36/م-12 (GC.13/17)؛
    Aplicación de la decisión IDB.36/Dec.16, relativa a las actividades de la ONUDI en la esfera de las industrias relacionadas con la agricultura y las agroempresas. UN تنفيذ المقرّر م ت ص-36/م-16 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية.
    Aplicación de la decisión IDB.36/Dec.12, relativa a los saldos UN تنفيذ المقرّر م ت ص-36/م-12 بشأن أرصدة الاعتمادات غير المُنفَقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus