17.52 Este subprograma está a cargo principalmente de la sede subregional de la CEPAL en México. | UN | 17-52 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو. |
17.52 Este subprograma está a cargo principalmente de la sede subregional de la CEPAL en México. | UN | 17-52 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو. |
17.21 Este subprograma está a cargo de la sede subregional de la CEPAL en México. | UN | 17-21 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك. |
División de Desarrollo Económico, en colaboración con las sedes subregionales de la Comisión en México y Puerto España y con sus oficinas en Buenos Aires, Brasilia, Bogotá, Montevideo y Washington D.C., como también con otras divisiones sustantivas de la Comisión | UN | شعبة التنمية الاقتصادية بالتعاون مع المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو وبورت أوف سبين ومكاتبها في بوينس آيرس وبرازيليا وبوغوتا ومونتيفيديو وواشنطن العاصمة فضلا عن الشعب الفنية الأخرى للجنة |
Respecto de la solicitud de la CEPAL de que se asignara un puesto de categoría P-4 a su sede subregional en Ciudad de México, cuyo titular serviría de coordinador para la evaluación y la reducción de la vulnerabilidad en casos de desastres naturales, se preguntó quién desempeñaba esa función en la actualidad y qué papeles desempeñaban el PNUD y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en esa esfera. | UN | 353 - وبشأن طلب اللجنة وزع موظف بالرتبة ف - 4 إلى المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو سيتي ليكون مركزا للتنسيق فيما يتصل بالتقييم والحد من الضعف فيما يتصل بالكوارث الطبيعية، كان هناك تساؤل يتعلق بمن يضطلع بهذا النشاط في الوقت الراهن، وكذلك بشأن ماهية دور البرنامج الإنمائي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في هذا المجال. |
17.21 Este subprograma está a cargo de la sede subregional de la CEPAL en México. | UN | 17-21 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك. |
17.24 La responsabilidad principal por la ejecución del subprograma recae en la sede subregional de la CEPAL en México. | UN | 17-24 يتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك. |
17.24 La responsabilidad principal por la ejecución del subprograma recae en la sede subregional de la CEPAL en México. | UN | 17-24 يتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك. |
17.32 La ejecución de este subprograma correrá a cargo de la sede subregional de la CEPAL en México, que se centrará en los países del istmo centroamericano, Cuba, la República Dominicana, Haití y México, y coordinará su labor con la de otros subprogramas de la CEPAL en materia de especialización sectorial. | UN | 17-32 يضطلع المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، الذي يركِّز على بلدان برزخ أمريكا الوسطى، والجمهورية الدومينيكية، وكوبا، والمكسيك، وهايتي، بالتنسيق مع البرامج الفرعية الأخرى للجنة المتعلقة بالتخصص القطاعي. |
17.70 La ejecución del subprograma correrá a cargo de la sede subregional de la CEPAL en México, que se centrará en los países del istmo centroamericano, Cuba, la República Dominicana, Haití y México, y coordinará estrechamente su labor con la de otras divisiones y oficinas de la CEPAL. | UN | 17-70 يضطلع المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، مع التشديد على برزخ أمريكا الوسطى، وكوبا، والجمهورية الدومينيكية، وهايتي، والمكسيك، بالتعاون الوثيق مع شعب اللجنة ومكاتبها الأخرى. |
17.70 La ejecución del subprograma correrá a cargo de la sede subregional de la CEPAL en México, que se centrará en los países del istmo centroamericano, Cuba, la República Dominicana, Haití y México, y coordinará estrechamente su labor con la de otras divisiones y oficinas de la CEPAL. | UN | 17-70 يضطلع المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، مع التشديد على برزخ أمريكا الوسطى، وكوبا، والجمهورية الدومينيكية، وهايتي، والمكسيك، بالتعاون الوثيق مع شعب اللجنة ومكاتبها الأخرى. |
21.110 La ejecución de este subprograma correrá a cargo de la sede subregional de la CEPAL en México, que se centrará en los países del istmo centroamericano, Cuba, la República Dominicana, Haití y México, y coordinará su labor con la de otras divisiones y oficinas de la CEPAL. | UN | 21-110 يتولى المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي، مع التركيز على بلدان برزخ أمريكا الوسطى وكوبا وجمهورية الدومينيكان وهايتي والمكسيك، وبالتنسيق الوثيق مع شُعب اللجنة ومكاتبها الأخرى. |
142. La División de Comercio Internacional e Integración de la CEPAL ejecutará el proyecto en colaboración con su División de Desarrollo Productivo y Empresarial y su Unidad de Estudios del Desarrollo, y con la sede subregional de la CEPAL en México. | UN | 142 - وستعمل شعبة التجارة الدولية والتكامل التابعة للجنة على تنفيذ المشروع بالتعاون مع شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة التابعة للجنة، ووحدة الدراسات الإنمائية، ومع المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك. |
18.82 La ejecución del subprograma, que se centrará en los países del istmo centroamericano, Cuba, Haití, México y la República Dominicana, correrá a cargo de la sede subregional de la CEPAL en México, que coordinará estrechamente su labor con la de otras divisiones y oficinas de la CEPAL. | UN | 18-82 سينفِّذ المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك هذا البرنامج الفرعي، الذي يركز على بلدان برزخ أمريكا الوسطى، وكوبا، والجمهورية الدومينيكية، وهايتي، والمكسيك، وذلك بالتنسيق الوثيق مع شُعب اللجنة ومكاتبها الأخرى. |
18.82 La ejecución del subprograma, que se centrará en los países del istmo centroamericano, Cuba, Haití, México y la República Dominicana, correrá a cargo de la sede subregional de la CEPAL en México, que coordinará estrechamente su labor con la de otras divisiones y oficinas de la CEPAL. | UN | 18-82 سينفِّذ المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك هذا البرنامج الفرعي، الذي يركز على بلدان برزخ أمريكا الوسطى، وكوبا، والجمهورية الدومينيكية، وهايتي، والمكسيك، وذلك بالتنسيق الوثيق مع شُعب اللجنة ومكاتبها الأخرى. |
18.73 La ejecución del subprograma, que se centrará en los países del istmo centroamericano, Cuba, Haití, México y la República Dominicana, correrá a cargo de la sede subregional de la CEPAL en México, que coordinará estrechamente su labor con la de otras divisiones y oficinas de la CEPAL. | UN | 18-73 سينفِّذ المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك هذا البرنامج الفرعي، الذي يركز على بلدان برزخ أمريكا الوسطى، وكوبا والجمهورية الدومينيكية، وهايتي، والمكسيك، وذلك بالتنسيق الوثيق مع شُعب اللجنة ومكاتبها الأخرى. |
Los nuevos puestos que se solicitan para la sede subregional de la CEPAL en México (subprograma 11) y en el Caribe (subprograma 12) tienen por objeto fortalecer la gestión de los conocimientos en los países de esas subregiones. | UN | وتهدف الوظائف الجديدة المقترحة في المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك (البرنامج الفرعي 11)، والمقر دون الإقليمي للجنة في منطقة البحر الكاريبي (البرنامج الفرعي 12)، إلى تعزيز إدارة المعارف في بلدان المنطقتين دون الإقليميتين. |
División de Desarrollo Económico, en colaboración con las sedes subregionales de la Comisión en México y Puerto España y con sus oficinas en Buenos Aires, Brasilia, Bogotá, Montevideo y Washington D.C., como también con otras divisiones sustantivas de la Comisión | UN | شعبة التنمية الاقتصادية بالتعاون مع المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو وبورت أوف سبين ومكاتبها في بوينس آيرس وبرازيليا وبوغوتا ومونتيفيديو وواشنطن العاصمة فضلا عن الشعب الفنية الأخرى للجنة |
División de Desarrollo Económico, en colaboración con las sedes subregionales de la Comisión en México y Puerto España y con sus oficinas en Buenos Aires, Brasilia, Bogotá, Montevideo y Washington, D.C., como también con otras divisiones sustantivas de la Comisión | UN | شعبة التنمية الاقتصادية بالتعاون مع المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو وبورت أوف سبين ومكاتبها في بوينس آيرس وبرازيليا وبوغوتا ومونتيفيديو وواشنطن العاصمة فضلا عن الشعب الفنية الأخرى للجنة |
Respecto de la solicitud de la CEPAL de que se asignara un puesto de categoría P-4 a su sede subregional en Ciudad de México, cuyo titular serviría de coordinador para la evaluación y la reducción de la vulnerabilidad en casos de desastres naturales, se preguntó quién desempeñaba esa función en la actualidad y qué papeles desempeñaban el PNUD y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en esa esfera. | UN | 353 - وبشأن طلب اللجنة وزع موظف بالرتبة ف - 4 إلى المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو سيتي ليكون مركزا للتنسيق فيما يتصل بالتقييم والحد من الضعف فيما يتصل بالكوارث الطبيعية، كان هناك تساؤل يتعلق بمن يضطلع بهذا النشاط في الوقت الراهن، وكذلك بشأن ماهية دور البرنامج الإنمائي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في هذا المجال. |