"المكافحة الدولية للمخدرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fiscalización internacional de drogas
        
    • la lucha internacional contra la droga
        
    • la lucha internacional contra las drogas
        
    • PNUFID
        
    • fiscalización de drogas
        
    • la fiscalización internacional de las drogas
        
    Ya es parte en los tres instrumentos sobre fiscalización internacional de drogas, que ha integrado en sus sistema jurídico nacional. UN كما أنها أصبحت طرفا في اتفاقيات المكافحة الدولية للمخدرات الثلاث جميعا وأدمجت تلك الاتفاقيات في نظامها القانوني.
    El Programa de las Naciones Unidas para la fiscalización internacional de drogas (PNUFID) ha realizado esfuerzos encomiables para coordinar la lucha internacional contra las drogas. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يبذل جهودا جديرة بالثناء من أجل تنسيق المكافحة الدولية للمخدرات.
    Un programa bien coordinado de cooperación a nivel regional sin duda complementaría y fortalecería las medidas de fiscalización internacional de drogas. UN ومما لا شــــك فيه أن وضع برنامج جيد التنسيق للتعاون على الصعيد الاقليمي سيكمل ويعزز تدابير المكافحة الدولية للمخدرات.
    Quiero comenzar expresando el agradecimiento de mi delegación al Presidente de la Asamblea General por su importante declaración sobre la fiscalización internacional de drogas. UN وأود في البداية أن أعرب عن تقدير وفد بلدي لرئيس الجمعية العامة على بيانه الهام بشأن المكافحة الدولية للمخدرات.
    Preparativos y posible resultado de un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la fiscalización internacional de drogas UN اﻷعمال التحضيرية والنواتج المحتملة لدورة استثنائية للجمعية العامة بشأن المكافحة الدولية للمخدرات
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas para la fiscalización internacional de drogas UN مذكرة مــن اﻷمين العام يحيـل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق لبرنامج المكافحة الدولية للمخدرات
    Hay varios instrumentos y arreglos regionales que corresponden a los objetivos del sistema de fiscalización internacional de drogas. UN ١١ - هناك عدد من الصكوك والترتيبات اﻹقليمية ذات الصلة بأهداف نظام المكافحة الدولية للمخدرات.
    Supervisión y formulación de políticas de fiscalización internacional de drogas UN رصد ووضع السياسات في مجال المكافحة الدولية للمخدرات
    Sección 15, fiscalización internacional de drogas UN الباب 15: المكافحة الدولية للمخدرات
    Sección 17 fiscalización internacional de drogas UN الباب 17: المكافحة الدولية للمخدرات
    Hoy, estas Convenciones siguen siendo el marco para la acción en materia de fiscalización internacional de drogas. UN واليوم، تبقى هذه الاتفاقيات إطار العمل في المكافحة الدولية للمخدرات.
    También se celebran reuniones interregionales de los jefes de los organismos para fortalecer la cooperación entre distintas partes del mundo en cuestiones relativas a la fiscalización internacional de drogas. UN وتعقد الاجتماعات الاقليمية لرؤساء الوكالات المذكورة من أجل تعزيز التعاون في مختلف أنحاء العالم في مسائل المكافحة الدولية للمخدرات.
    Entre los organismos que cooperaran en este empeño deberían figurar el Programa de las Naciones Unidas para la fiscalización internacional de drogas, el UNICEF, la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas y el Instituto Interamericano del Niño; UN وينبغي أن يشمل التعاون بين وكالات اﻷمم المتحدة برنامج المكافحة الدولية للمخدرات ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ولجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات ومعهد البلدان اﻷمريكية للطفولة؛
    Túnez apoya todas las medidas encaminadas a fortalecer los programas de las Naciones Unidas en las esferas de la prevención del delito y la justicia penal y la fiscalización internacional de drogas. UN ويؤيد بلده جميع التدابير الرامية الى تعزيز برامج اﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وكذلك المكافحة الدولية للمخدرات.
    En la medida en que se preparen nuevos planes de acción relacionados con este sector y con otros, se les agrupará en un marco conceptual que tendrá en cuenta las esferas de concentración en materia de fiscalización internacional de drogas. UN وحين يتم إعداد خطط عمل لاحقة تتناول هذا القطاع وقطاعات أخرى، سيجرى جمعها داخل إطار تنعكس فيه مجالات التركيز الموضوعي في ميدان المكافحة الدولية للمخدرات.
    Subprograma 13.2 Supervisión y formulación de políticas de fiscalización internacional de drogas UN البرنامج الفرعي ١٣-٢: الرصد ووضع السياسات في مجال المكافحة الدولية للمخدرات
    13.2 Supervisión y formulación de políticas de fiscalización internacional de drogas UN ٣١-٢ الرصد ووضع السياسات في مجال المكافحة الدولية للمخدرات
    1. Un siglo de la lucha internacional contra la droga UN ١ - المكافحة الدولية للمخدرات طوال قرن من الزمان
    Para garantizar la eficacia del sistema internacional de fiscalización de drogas se requiere la adopción oportuna de decisiones sobre la modificación del ámbito de las listas a que se refieren los instrumentos internacionales. UN ١٨ - يلزم اتخاذ قرارات في الوقت المناسب بشأن تعديل نطاق جداول الاتفاقيات لضمان كفاءة نظام المكافحة الدولية للمخدرات.
    Sr. LAMAMRA (Argelia) (interpretación del francés): El hecho de que la Asamblea General haya consagrado estas reuniones plenarias de alto nivel a la situación y las perspectivas de la fiscalización internacional de las drogas es prueba del despertar de la comunidad internacional a la universalidad del flagelo de los estupefacientes y a la necesidad de un fortalecimiento cada vez mayor de los medios y la cooperación utilizados para hacerle frente. UN السيد لعمامره )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إن تخصيص الجمعية العامة جلسات عامة رفيعة المستوى لدراسة حالة المكافحة الدولية للمخدرات واحتمالات المستقبل لها تمثل تقدما هاما في تعاظم وعي المجتمع الدولي بالطبيعة العالمية ﻵفة المخدرات وضرورة التحسين المستمر في الوسائل الحالية وفي التعاون القائم في سبيل التصدي لهذه المشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus