"المكانية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • espaciales en
        
    • espacial en
        
    • espaciales de
        
    • espaciales para
        
    • geoespacial en
        
    • geoespaciales de
        
    • espacial de
        
    • geoespaciales en
        
    • spatial
        
    • geoespaciales para
        
    • industry growth in
        
    Desarrollo de la infraestructura de datos espaciales en América UN تنمية البنى التحتية للبيانات المكانية في الأمريكتين
    Se subrayó que la inversión en datos básicos o fundamentales era de vital importancia, y que el mayor aprovechamiento de los datos espaciales en numerosos sectores había impulsado muchas economías. UN وجرى تأكيد أن الاستثمار في البيانات القاعدية أو الأساسية أمر حيوي، وأن ازدياد استخدام البيانات المكانية في قطاعات عديدة يشكل قوى دافعة للكثير من الأنظمة الاقتصادية.
    Observando la capacidad de algunos países para prestar apoyo a la elaboración de la infraestructura de datos espaciales en países de América, UN إذ يلاحظ قدرة بعض البلدان على توفير الدعم من أجل تنمية الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في بلدان الأمريكيتين،
    Pero la evolución espacial en los video juegos es de suma importancia. TED ولكن تطور المكانية في ألعاب الفيديو مهم للغاية.
    Fondo Fiduciario para el Centro de Excelencia de la Infraestructura de Datos espaciales de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني لمركز الامتياز التابع للهياكل الاساسية للبيانات المكانية في الأمم المتحدة
    En el 2000, varios gobiernos de América habían colaborado en la creación de un Comité Permanente sobre la infraestructura de datos espaciales para las Américas. UN وفي عام 2000، قامت عدة حكومات في الأمريكتين بالتعاون لإنشاء لجنة دائمة للهيكل الأساسي للبيانات المكانية في الأمريكتين.
    Esa actividad se centró en la utilización de información geoespacial en situaciones de crisis como los desastres naturales. UN وركَّزت حلقة العمل على استخدام المعلومات الجغرافية المكانية في الأزمات من قبيل الكوارث الطبيعية.
    En el documento también se señaló la necesidad de contar con legislación para que los municipios participaran en la infraestructura de datos geoespaciales de Chile, y de compartir la información creada de conformidad con las normas. UN وأشارت الورقة أيضاً إلى ضرورة سن تشريعات تقضي بمشاركة البلديات في الهيكل الأساسي للبيانات المكانية في شيلي وبتبادل المعلومات المجمّعة وفقا للمعايير.
    Reconociendo la necesidad de una política general de difusión de datos espaciales en cada Estado miembro, UN وإذ يدرك الحاجة إلى وجود سياسة شاملة لنشر البيانات المكانية في كل دولة من الدول الأعضاء،
    Elaboración de una infraestructura de datos espaciales en África: procedimiento de cooperación para la gestión de información geoespacial UN إنشاء بنية تحتية للبيانات المكانية في أفريقيا: عملية تعاونية لإدارة المعلومات الجغرافية
    Reconociendo también que es necesario proseguir la labor de colaboración e integración en favor del desarrollo de la infraestructura de datos espaciales en América, UN وإذ يعترف أيضا بالحاجة إلى مواصلة جهود التعاون والتنسيق الرامية إلى إقامة هيكل أساسي للبيانات المكانية في الأمريكتين،
    Del mismo modo, es opinión generalizada que la inversión en datos fundamentales es esencial y que el uso creciente de datos espaciales en numerosos sectores está impulsando muchas economías. UN كما أن من المسلّم به على نطاق واسع أن الاستثمار في البيانات الأساسية حيوي، وأن تزايد استخدام البيانات المكانية في العديد من القطاعات بمثابة قوة دافعة لكثير من الاقتصادات.
    7. Aplicación de infraestructuras nacionales de datos espaciales en América. UN 7 - تنفيذ الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في الأمريكتين
    Labor del Comité III: Desarrollo de la infraestructura de datos espaciales en América UN خامسا - أعمال اللجنة الثالثة: تنمية الهيكل الأساسي للبيانات المكانية في الأمريكتين
    24. La variación espacial en la comunidad biológica debe evaluarse antes de realizar las pruebas de extracción. UN 24 - ويجب تقييم التغيـّرات المكانية في المجموعة البيولوجية المعنية قبل التعدين الاختباري.
    La formulación de un plan de ordenación espacial en la zona Clarion-Clipperton incluye las nociones siguientes. UN 22 - ويشمل وضع خطة للإدارة المكانية في المنطقة المفاهيم الواردة أدناه:
    La formulación de un plan de ordenación espacial en la zona Clarion-Clipperton incluye las nociones siguientes: UN 27 - ويشمل وضع خطة للإدارة المكانية في المنطقة المفاهيم التالية:
    Lo mismo cabe afirmar del capítulo sobre cambios espaciales de un libro publicado recientemente por la CEPAL que trata sobre la evaluación de los progresos y los reveses socioeconómicos de América Latina y el Caribe durante el decenio de 1990. UN ويصدق نفس الشيء على الفصل المتعلق بالتغيرات المكانية في كتاب نشرته اللجنة مؤخرا بشأن تقييم المنجزات والانتكاسات الاجتماعية والاقتصادية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خلال التسعينات.
    6. Infraestructura de datos espaciales de Timor-Leste UN 6 - الهيكل الأساسي للبيانات المكانية في تيمور - ليشتي
    Reconociendo la importancia de las infraestructuras de datos espaciales para apoyar el desarrollo sostenible a nivel nacional, regional y mundial, UN إذ يسلـِّـم بأهميـة الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في دعم التنمية المستدامة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي،
    iii) Proporcionar mecanismos y procesos dirigidos al desarrollo de capacidades relacionadas con la información geoespacial en un contexto sostenible; UN ' 3` توفير آليات وعمليات ترمي إلى تنمية قدرات البلدان في مجال المعلومات الجغرافية المكانية في سياق الاستدامة؛
    En virtud del Decreto Ejecutivo de febrero de 2013 se creó la infraestructura de datos geoespaciales de Panamá. UN وتم بموجب المرسوم التنفيذي الصادر في شباط/ فبراير 2013 إنشاء الهيكل الأساسي للبيانات المكانية في بنما.
    La cobertura espacial de los estudios y las publicaciones disponibles no abarca toda la geografía UN التغطية المكانية في الدراسات والمنشورات لا تشمل المنطقة الجغرافية بالكامل
    Observando los avances logrados en el desarrollo de infraestructuras nacionales de datos geoespaciales en la región de Asia y el Pacífico, UN إذ يلاحظ التقدم المحرَز في إقامة هياكل أساسية وطنية للبيانات المكانية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ،
    The role of spatial data in understanding climate change risk UN دور البيانات المكانية في فهم مخاطر تغير المناخ
    Reconociendo también la capacidad de los instrumentos geoespaciales para integrar datos de distintas fuentes y en múltiples formatos, UN وإذ يعترف كذلك بقوة الأدوات المكانية في تحقيق التكامل بين بيانات متنوعة متأتية من عدة مصادر وبأشكال متعددة،
    Institutional strengthening to stimulate geospatial industry growth in China UN التعزيز المؤسسي لتحفيز نمو صناعة المعلومات الجغرافية المكانية في الصين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus