Desarrollo de la infraestructura de datos espaciales en América | UN | تنمية البنى التحتية للبيانات المكانية في الأمريكتين |
Se subrayó que la inversión en datos básicos o fundamentales era de vital importancia, y que el mayor aprovechamiento de los datos espaciales en numerosos sectores había impulsado muchas economías. | UN | وجرى تأكيد أن الاستثمار في البيانات القاعدية أو الأساسية أمر حيوي، وأن ازدياد استخدام البيانات المكانية في قطاعات عديدة يشكل قوى دافعة للكثير من الأنظمة الاقتصادية. |
Observando la capacidad de algunos países para prestar apoyo a la elaboración de la infraestructura de datos espaciales en países de América, | UN | إذ يلاحظ قدرة بعض البلدان على توفير الدعم من أجل تنمية الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في بلدان الأمريكيتين، |
Pero la evolución espacial en los video juegos es de suma importancia. | TED | ولكن تطور المكانية في ألعاب الفيديو مهم للغاية. |
Fondo Fiduciario para el Centro de Excelencia de la Infraestructura de Datos espaciales de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لمركز الامتياز التابع للهياكل الاساسية للبيانات المكانية في الأمم المتحدة |
En el 2000, varios gobiernos de América habían colaborado en la creación de un Comité Permanente sobre la infraestructura de datos espaciales para las Américas. | UN | وفي عام 2000، قامت عدة حكومات في الأمريكتين بالتعاون لإنشاء لجنة دائمة للهيكل الأساسي للبيانات المكانية في الأمريكتين. |
Esa actividad se centró en la utilización de información geoespacial en situaciones de crisis como los desastres naturales. | UN | وركَّزت حلقة العمل على استخدام المعلومات الجغرافية المكانية في الأزمات من قبيل الكوارث الطبيعية. |
En el documento también se señaló la necesidad de contar con legislación para que los municipios participaran en la infraestructura de datos geoespaciales de Chile, y de compartir la información creada de conformidad con las normas. | UN | وأشارت الورقة أيضاً إلى ضرورة سن تشريعات تقضي بمشاركة البلديات في الهيكل الأساسي للبيانات المكانية في شيلي وبتبادل المعلومات المجمّعة وفقا للمعايير. |
Reconociendo la necesidad de una política general de difusión de datos espaciales en cada Estado miembro, | UN | وإذ يدرك الحاجة إلى وجود سياسة شاملة لنشر البيانات المكانية في كل دولة من الدول الأعضاء، |
Elaboración de una infraestructura de datos espaciales en África: procedimiento de cooperación para la gestión de información geoespacial | UN | إنشاء بنية تحتية للبيانات المكانية في أفريقيا: عملية تعاونية لإدارة المعلومات الجغرافية |
Reconociendo también que es necesario proseguir la labor de colaboración e integración en favor del desarrollo de la infraestructura de datos espaciales en América, | UN | وإذ يعترف أيضا بالحاجة إلى مواصلة جهود التعاون والتنسيق الرامية إلى إقامة هيكل أساسي للبيانات المكانية في الأمريكتين، |
Del mismo modo, es opinión generalizada que la inversión en datos fundamentales es esencial y que el uso creciente de datos espaciales en numerosos sectores está impulsando muchas economías. | UN | كما أن من المسلّم به على نطاق واسع أن الاستثمار في البيانات الأساسية حيوي، وأن تزايد استخدام البيانات المكانية في العديد من القطاعات بمثابة قوة دافعة لكثير من الاقتصادات. |
7. Aplicación de infraestructuras nacionales de datos espaciales en América. | UN | 7 - تنفيذ الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في الأمريكتين |
Labor del Comité III: Desarrollo de la infraestructura de datos espaciales en América | UN | خامسا - أعمال اللجنة الثالثة: تنمية الهيكل الأساسي للبيانات المكانية في الأمريكتين |
24. La variación espacial en la comunidad biológica debe evaluarse antes de realizar las pruebas de extracción. | UN | 24 - ويجب تقييم التغيـّرات المكانية في المجموعة البيولوجية المعنية قبل التعدين الاختباري. |
La formulación de un plan de ordenación espacial en la zona Clarion-Clipperton incluye las nociones siguientes. | UN | 22 - ويشمل وضع خطة للإدارة المكانية في المنطقة المفاهيم الواردة أدناه: |
La formulación de un plan de ordenación espacial en la zona Clarion-Clipperton incluye las nociones siguientes: | UN | 27 - ويشمل وضع خطة للإدارة المكانية في المنطقة المفاهيم التالية: |
Lo mismo cabe afirmar del capítulo sobre cambios espaciales de un libro publicado recientemente por la CEPAL que trata sobre la evaluación de los progresos y los reveses socioeconómicos de América Latina y el Caribe durante el decenio de 1990. | UN | ويصدق نفس الشيء على الفصل المتعلق بالتغيرات المكانية في كتاب نشرته اللجنة مؤخرا بشأن تقييم المنجزات والانتكاسات الاجتماعية والاقتصادية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خلال التسعينات. |
6. Infraestructura de datos espaciales de Timor-Leste | UN | 6 - الهيكل الأساسي للبيانات المكانية في تيمور - ليشتي |
Reconociendo la importancia de las infraestructuras de datos espaciales para apoyar el desarrollo sostenible a nivel nacional, regional y mundial, | UN | إذ يسلـِّـم بأهميـة الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في دعم التنمية المستدامة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، |
iii) Proporcionar mecanismos y procesos dirigidos al desarrollo de capacidades relacionadas con la información geoespacial en un contexto sostenible; | UN | ' 3` توفير آليات وعمليات ترمي إلى تنمية قدرات البلدان في مجال المعلومات الجغرافية المكانية في سياق الاستدامة؛ |
En virtud del Decreto Ejecutivo de febrero de 2013 se creó la infraestructura de datos geoespaciales de Panamá. | UN | وتم بموجب المرسوم التنفيذي الصادر في شباط/ فبراير 2013 إنشاء الهيكل الأساسي للبيانات المكانية في بنما. |
La cobertura espacial de los estudios y las publicaciones disponibles no abarca toda la geografía | UN | التغطية المكانية في الدراسات والمنشورات لا تشمل المنطقة الجغرافية بالكامل |
Observando los avances logrados en el desarrollo de infraestructuras nacionales de datos geoespaciales en la región de Asia y el Pacífico, | UN | إذ يلاحظ التقدم المحرَز في إقامة هياكل أساسية وطنية للبيانات المكانية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، |
The role of spatial data in understanding climate change risk | UN | دور البيانات المكانية في فهم مخاطر تغير المناخ |
Reconociendo también la capacidad de los instrumentos geoespaciales para integrar datos de distintas fuentes y en múltiples formatos, | UN | وإذ يعترف كذلك بقوة الأدوات المكانية في تحقيق التكامل بين بيانات متنوعة متأتية من عدة مصادر وبأشكال متعددة، |
Institutional strengthening to stimulate geospatial industry growth in China | UN | التعزيز المؤسسي لتحفيز نمو صناعة المعلومات الجغرافية المكانية في الصين |