Y durante el año, el tracoma se redujo radicalmente en este lugar y se mantuvo bajo. | TED | بشكل جذري في هذا المكان, و بقيت متدنية. لقد غيرنا البيئة, لم نعالج العيون فحسب. |
Me preguntaste si me gustaba este lugar, y me parece que ya habías hecho el primer pago. | Open Subtitles | سالتى لو عن راى فى المكان, و انت اصلا دفعت المقدم. |
Y la esparcimos alrededor del lugar... e hicimos un camino con ella hasta fuera de la puerta... luego incendiamos el lugar y vimos como se quemaba. | Open Subtitles | و أحطنا به المكان و تجمعنا أمام الباب و أشعلنا الجازولين وراقبناه و هو يحترق |
La realidad es que me tendieron una trampa. No debería estar aquí. Y no voy a estar aquí mucho tiempo. | Open Subtitles | لقد أوقعوا بي, أنا لا أنتمي لهذا المكان, و ليست لدي الرغبة في البقاء هنا لوقت أكثر. |
Cuando el amo regrese de la ciudad... le mostraré el sitio y estos diamantes. | Open Subtitles | عندما سيعود الرئيس من المدينة سأريه المكان و هذا الألماس |
Aquí estamos con mi esposa preparando el desayuno en la cocina. Y a medida que nos movemos en espacio y tiempo, un patrón cotidiano de la vida en la cocina. | TED | هذه أنا و زوجتي نعد الافطار في المطبخ. و بينما ننتقل في المكان و الزمان، نمط حياة تقليدي جدا في المطبخ. |
Tenemos la hora, el lugar y todo el tinglado. | Open Subtitles | نعرف الزمان و المكان و كل التفاصيل اللازمة |
Tal vez conocían el lugar y no a nosotros. | Open Subtitles | ربما كانوا وراء عملية ما المكان و ليس نحن |
No sabía que hubiera tantos lugares polvorientos y aburridos en California... entre este lugar y San Francisco. | Open Subtitles | إنني لم أعلرف أبداً أن هناك الكثير جداً قطع مقززة حقيرة من القذارة في كاليفورنيا بين هذا المكان و سان فرانسيسكو |
Los chicos siempre usaban el lugar y causaban problemas. | Open Subtitles | الأطفال كانوا يستخدمون هذا المكان و يقعون في المشاكل |
¡Intenta sacarme la puta arma de la mano una vez más... y desparramaré tus putos sesos por todo este puto lugar... y destrozaré a ese chico delante de ti! | Open Subtitles | سوف انسفك في جميع انحاء المكان و سوف اقتل هذا الطفل امام عينيك فهمت هذا , يا زنجي؟ |
Quizá debas considerar hacer lo mismo. Si quieres salvar este lugar y a todos aquí. | Open Subtitles | ربمايحبزونالفكره، لو كانوا يريدون إنقاذ هذا المكان و الموجودين به |
Se venden bien en el extranjero, suficiente como para mantener este lugar y la casa de la playa en Los Angeles... ¿Por qué? | Open Subtitles | أبيع منها جيداً في الخارج ما يكفي لكي أحافظ على هذا المكان و على منزل على الشاطىء في لوس انجلوس لماذا؟ |
Amo este lugar y me da pena ver toda esa negatividad. | Open Subtitles | أحب هذا المكان و يؤلمي رؤية السلبية منتشرة |
Si haces memoria, cuando eras pequeño, nos sentabamos justo aquí y hablabamos de algunos de los problemas que tenías cuando te juntabas con los niños del barrio. | Open Subtitles | إذا كنت تذكر, حينما كنت صغيرا و جلسنا هنا في نفس المكان و تحدثنا عن بعض المشاكل التي واجهتك للتأقلم مع أبناء الجيران |
Nos iremos de aquí y... | Open Subtitles | إننا فقط سوف ننطلق بالسيارة لخارج هذا المكان و.. |
Por su sentencia, será llevada de aquí y se le confinará en la penitenciaría estatal hasta que llegue el día de su ejecución siendo ahorcada por el cuello hasta que muera. | Open Subtitles | لقد حكم عليك أن تؤخذي من هذا المكان و تحتجزي في سجن الولاية |
Así que iba a este sitio y practicaba sin parar. | Open Subtitles | لذا فقد كنت أذهب إلى هذا المكان و كنت.. فقط أتمرن و أتمرن |
Una onda gravitacional es una ondulación en la forma del espacio y el tiempo. | TED | موجة الجاذبية هي موجة في شكل المكان و الزمان |
Vine a casa y vi este lugar y supe lo que había hecho. | Open Subtitles | اتيت للمنزل و رأيت هذا المكان و علمت ما فعله |
Si hacemos eso, el SVR sabrá que su plan ha sido descubierto, y cambiarán el cuándo, dónde y cómo. | Open Subtitles | إن فعلنا ذلك ، سيعلم الروس أن خطتهم إحترقت و سيغيّرون المكان و الزمان و الطريقة |
Una vecina dijo haber visto a un hombre blanco de entre 20 y 40 años huyendo de la escena y cito: | Open Subtitles | تقارير الجيران, رجلٌ أبيض,ما بين 20 و 40 سنة. الهروب من المكان و أنا أصرح: |