Y hay una colección de cartas de Walt Whitman en la biblioteca pública. | Open Subtitles | و هنالك المجموعة الكاملة لرسائل والت ويتمان المعروضة في المكتبة العامة |
la biblioteca pública sigue siendo responsabilidad del Departamento de educación. | UN | وتظل المكتبة العامة تحت مسؤولية إدارة التربية. |
En consecuencia, el Grupo estima que la reclamación por el costo de las reparaciones y renovaciones efectuadas en la biblioteca pública de Khorramshahr no es resarcible. | UN | وعليه، يرى الفريق أن المطالبة بالتعويض عن الإصلاحات والتجديدات المنجزة على المكتبة العامة في خورمشهر غير قابلة للتعويض. |
Sam robó este libro de una biblioteca pública y se lo dio a su amada. | Open Subtitles | سام قد غلف هذا الكرت من المكتبة العامة واعطاها لعشيقته |
Las bibliotecas regionales y locales contienen colecciones más pequeñas que abarcan toda la gama que se ofrece en la biblioteca pública central. | UN | وتحوي المكتبات الإقليمية والفرعية مجموعات أصغر تغطي كامل التشكيلة التي توفرها المكتبة العامة المركزية. |
Cuando vamos a la biblioteca pública del barrio, lo esperable es que el bibliotecario nos ayude a encontrar un libro especial o alguna información específica sobre un tema de interés. | TED | عندما تمشي إلى المكتبة العامة المجاورة لك، تتوقع من أمين المكتبة مساعدتك في العثور على كتابك المفضل التالي أو بعض المعلومات الدقيقة عن موضوع يهمك. |
Otro ejemplo de mi ciudad natal, Filadelfia: recientemente fui allí a la biblioteca pública, y están teniendo una crisis existencial. | TED | مثال آخر من مدينتي فيلادلفيا: ذهبتُ مؤخرًا إلى المكتبة العامة هناك، وعلمت أن المكتبات تواجه أزمة. |
Los únicos leones que quiero volver a ver son los de la biblioteca pública. | Open Subtitles | لم أعد أرغب فى رؤية أى أسود سوى الأسدان الرابضان أمام المكتبة العامة |
Menos mal que conseguí este libro en la biblioteca pública. | Open Subtitles | من الجيد أنني استعرت هذا الكتاب من المكتبة العامة يُسمى: |
Parece ser la bandera que desapareció de la biblioteca pública el año pasado. | Open Subtitles | يبدو أنه العلم الذي اختفى من المكتبة العامة السنة الماضية |
Él decidió que el mejor lugar para empezar su investigación era la biblioteca pública. | Open Subtitles | قرّر بأن أفضل مكان ليبدأ منه بحثه سيكون المكتبة العامة. |
Ahora es el vagabundo que duerme enfrente de la biblioteca pública. | Open Subtitles | هو الآن رجل متشرد الذي ينام في واجهة المكتبة العامة |
¿Para qué piensas que es la biblioteca pública? | Open Subtitles | ماذا كنت تظنين عمل المكتبة العامة إذاً ؟ |
El tirador está en lo alto de las escaleras, justo a la derecha de la biblioteca pública. | Open Subtitles | قناص أعلى المبنى على يمين المكتبة العامة |
El equipo de porristas irá de paseo a la biblioteca pública. | Open Subtitles | امم , فريق المشجعات سوف يذهبون الى المكتبة العامة للرحلة الميدانية |
Lo atraparon masturbándose en la biblioteca pública. | Open Subtitles | لقد تم ضبطه يقوم بممارسات غير لائقة في المكتبة العامة |
Así que después de dejarte, he dado una vuelta por la biblioteca pública. | Open Subtitles | ،لذا بعد أن أوصلتكِ ذهبت إلى المكتبة العامة |
Gran trabajo. Te abrazaría pero hueles como una biblioteca pública. | Open Subtitles | عمل ممتاز ، كنت لأعانقك لكن رائحتك مثل المكتبة العامة |
¿Qué le pasó a la librería pública? | Open Subtitles | تفضل . ما الأمر بشأن المكتبة العامة اليوم ؟ |
Es un libro muy especial ni siquiera lo tienen en la biblioteca municipal. | Open Subtitles | إنه كتابٌ نادر. ولا يوجد في المكتبة العامة |
" La représentation en droit international public " (París, Librairie Générale de Droit et de Jurisprudence, 1980), 405 páginas. | UN | الإنابة في القانون الدولي العام، باريس، المكتبة العامة للقانون والاجتهاد القضائي، 1980، 405 صفحات في " Melanges " |
i) En el capítulo V se presenta un análisis de la reciente supresión del servicio común de biblioteca en el Centro Internacional de Viena, para los lectores que tengan el tiempo o el interés suficiente para entrar en detalles de este nivel. | UN | `1 ' يتضمن الفصل الخامس تحليلاً لما حدث مؤخراً من تفكيك لخدمة المكتبة العامة بمركز فيينا الدولي يستطيع أن يطلع عليه القراء الذين لديهم الوقت والاهتمام لهذا القدر من التفصيل. |