"المكتب الحكومي للماس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Oficina Gubernamental del Diamante
        
    • la Oficina Nacional del Diamante
        
    • la Oficina de Diamantes del Gobierno
        
    • la Oficina del Diamante
        
    • la Oficina Estatal del Diamante
        
    Como parte de las actividades de reunión de datos se examinaron documentos en la Oficina Gubernamental del Diamante de Monrovia, así como en las oficinas regionales del diamante. UN وقد شمل جمع المعلومات هذا استعراض الوثائق في المكتب الحكومي للماس في مونروفيا وكذلك في مكاتب الماس الإقليمية.
    Una vez que el intermediario ha comprobado el pago de la regalía, la Oficina Gubernamental del Diamante expide un certificado del Proceso de Kimberley y autoriza la exportación. UN وبمجرد أن يثبت التاجر دفع الريع، يقوم المكتب الحكومي للماس بإصدار شهادة عملية كمبرلي ويأذن بالتصدير.
    Las estadísticas de la Oficina Gubernamental del Diamante reunidas hasta el momento han indicado la ausencia de piedras grandes y valiosas en los envíos exportados. UN وتشير إحصاءات المكتب الحكومي للماس التي تم جمعها حتى الآن إلى عدم وجود أحجار ماس كبيرة قيّمة في الشحنات المصدرة.
    Un examen de los expedientes de la Oficina Nacional del Diamante indica que Liberia emite un certificado para cada envío que pasa oficialmente por la Oficina. UN يتضح من استعراض ملفات المكتب الحكومي للماس أن ليبريا تصدر شهادة كمبرلي لكل شحنة تمر رسميا عبر المكتب.
    Los datos en poder de la Oficina Nacional del Diamante indican que todos los envíos oficiales han sido exportados a participantes. UN يتضح من سجلات المكتب الحكومي للماس أنه تم تصدير جميع الشحنات الرسمية إلى مشاركين.
    El comerciante debe presentar esos documentos, junto con sus diamantes, a la Oficina de Diamantes del Gobierno. UN ويجب على التاجر أن يقدم هذه الوثائق بالإضافة إلى الماس إلى المكتب الحكومي للماس.
    la Oficina Gubernamental del Diamante empaqueta los envíos en cajas de madera envueltas, sujetas con cinta adhesiva y selladas con cera UN يعبئ المكتب الحكومي للماس الطرود في صناديق خشبية، تُلَف وتُربَط بشريط وتُختم بالشمع
    la Oficina Gubernamental del Diamante tiene una base de datos digitales y mantiene estadísticas sobre la exportación. UN يوجد لدى المكتب الحكومي للماس قاعدة بيانات رقمية. ويتعهد المكتب إحصاءات التصدير.
    la Oficina Gubernamental del Diamante está elaborando procedimientos operacionales más detallados. UN يقوم المكتب الحكومي للماس بوضع إجراءات تشغيلية أكثر تفصيلا.
    Los funcionarios de la Oficina Gubernamental del Diamante y la Dirección de Aduanas están colaborando en la formulación de los procedimientos que han de aplicar los funcionarios de Aduanas. UN ويتعاون المكتب الحكومي للماس ومسؤولو الجمارك لوضع إجراءات ليستعين بها موظفو الجمارك
    la Oficina Gubernamental del Diamante tiene una base de datos digitalizada y lleva estadísticas de las exportaciones. UN لدى المكتب الحكومي للماس قاعدة بيانات رقمية ويحتفظ بإحصاءات عن الصادرات.
    la Oficina Gubernamental del Diamante ha seguido compartiendo sus experiencias y cooperando con otros participantes. UN يواصل المكتب الحكومي للماس تبادل الخبرات والتعاون مع مشاركين آخرين
    Se espera una visita de los creadores de la base de datos, que la modificarán e impartirán capacitación adicional a los funcionarios de la Oficina Gubernamental del Diamante. UN وهناك زيارة متوقعة لمصممي قواعد البيانات لتعديل قاعدة البيانات وتقديم مزيد من التدريب للموظفين في المكتب الحكومي للماس.
    Fuente: Estadísticas de la Oficina Nacional del Diamante. UN المصدر: إحصاءات المكتب الحكومي للماس.
    la Oficina Nacional del Diamante mantiene estadísticas de exportación y las incorpora a las estadísticas del sitio web del Proceso de Kimberley, aunque hay discrepancias entre esas estadísticas y los datos de la Oficina. UN يحتفظ المكتب الحكومي للماس بإحصاءات التصدير، ويدخلها في موقع إحصاءات عملية كمبرلي على الإنترنت حتى مع وجود تفاوتات بين تلك الإحصاءات وبيانات المكتب.
    El 1° de mayo de 2009, el Grupo visitó la Oficina Nacional del Diamante cuando se estaba realizando una valoración. UN 54 - في 1 أيار/مايو 2009، زار الفريق المكتب الحكومي للماس أثناء إجراء أحد التقييمات.
    Las preocupaciones del Grupo se refieren tanto a la falta de verificación por la Oficina Nacional del Diamante de los datos que comparte con el Proceso de Kimberley y de la persistente falta de datos sobre la producción. UN فشواغل الفريق تتصل بعدم تحقق المكتب الحكومي للماس من البيانات التي يتقاسمها مع عملية كمبرلي وباستمرار عدم توافر بيانات الإنتاج.
    Una vez que el comerciante acredita el pago de las regalías, la Oficina de Diamantes del Gobierno puede expedir un certificado del Proceso de Kimberley y autorizar la exportación. UN وما أن يدفع التاجر العائدات، يستطيع المكتب الحكومي للماس أن يصدر شهادة عملية كيمبرلي ويأذن بالتصدير.
    Al parecer, la Oficina de Diamantes del Gobierno realiza los controles internos aunque, como se indicó anteriormente, hubo algunos errores muy básicos en la primera exportación con arreglo a la cadena de custodia. UN وكما يبدو، فإن المكتب الحكومي للماس يلتزم بالضوابط الداخلية، وذلك على الرغم من أن بعض الأخطاء الأساسية قد ارتُكبت بالنسبة لصادرات سلسلة المسؤوليات الأولى، حسبما يرد وصفه أعلاه.
    El Ministro afirmó que se estaban examinando opciones para resolver este problema, en particular la posibilidad de dar a la Oficina de Diamantes del Gobierno el carácter de un organismo semiautónomo. UN وذكر الوزير أنه يجري بحث خيارات لحل هذه المشكلة بما يشمل تحويل المكتب الحكومي للماس إلى وكالة مستقلة.
    En primer lugar, el Grupo analizó en la Oficina del Diamante fotografías de diamantes en bruto exportados desde Monrovia por la empresa X. El Grupo observó que la empresa X exportaba algunos diamantes en bruto que son morfológicamente similares a los de Côte d’Ivoire. UN فقام الفريق أولا بتحليل صور للماس الخام الذي تصدّره الشركة من مونروفيا في المكتب الحكومي للماس. ولاحظ أن الشركة صدّرت بعض أنواع الماس الخام التي تتشابه من ناحية شكلها الظاهري مع الماس الإيفواري.
    El Grupo ha examinado documentos y datos digitales en la Oficina Estatal del Diamante en Monrovia y ha celebrado entrevistas y deliberaciones con el Ministro y funcionarios del Ministerio de Tierras, Minas y Energía. UN واستعرض الفريق وثائق وبيانات رقمية في المكتب الحكومي للماس في مونروفيا وأجرى مقابلات ومناقشات مع الوزير ومع المسؤولين في وزارة الأراضي والمناجم والطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus