"المكتشفة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • detectados
        
    • descubiertos
        
    • detectadas
        
    • descubiertas
        
    • descubrir
        
    • detección
        
    • descubierta
        
    • encontradas
        
    • detectado
        
    • observadas
        
    • detectada
        
    • descubierto
        
    • identificadas
        
    • halladas
        
    • encontrados
        
    Casos de violencia sexual detectados y pendientes UN عدد حالات العنف الجنسي المكتشفة والمعلقة
    Los errores detectados pueden corregirse mediante referencia a los formularios originales o automáticamente. UN وتصحح اﻷخطاء المكتشفة إما بالاستناد إلى استمارة أصلية وإما آليا.
    Los nuevos yacimientos descubiertos en Gbarpolu y Nimba provocaron recientemente el traslado a esas zonas de un número importante de especuladores. UN ولقد أدت كميات الماسة المكتشفة مؤخرا في مديريتي غباربولو ونيمبا إلى تحرك عدد كبير من المضاربين إلى المنطقتين.
    Las moléculas sensoras reaccionan con las sustancias cuya presencia se trata de determinar, generando una señal eléctrica proporcional a las concentraciones detectadas. UN وتتفاعل جزيئات الاستشعار مع المواد التي يجري الكشف عنها، مولدة إشارة كهربائية تتناسب مع التركيزات المكتشفة.
    Entre las minas últimamente descubiertas, otras 423 minas fueron transferidas a efectos de formación. UN من بين الألغام المكتشفة حديثاً، نُقل 423 لغماً آخر من أجل التدريب.
    Por desgracia, la utilidad de una evaluación de recursos minerales por descubrir es poco conocida y por lo general subestimada por la mayoría de los planificadores gubernamentales. UN ومما يدعو إلى اﻷسف، أن فائدة عملية تقييم الموارد المعدنية غير المكتشفة تفهم فهما سيئا وعادة ما يقدرها معظم المخططين الحكوميين دون قدرها.
    ii) Aumento del porcentaje de nuevos casos detectados de enfermedades no transmisibles a los que se ha dado tratamiento UN ' 2` زيادة نسبة الحالات المكتشفة حديثا التي عولجت من الأمراض غير المعدية
    ii) Aumento del porcentaje de nuevos casos detectados de enfermedades no transmisibles a los que se ha dado tratamiento UN ' 2` زيادة نسبة الحالات المكتشفة حديثا التي عولجت من الأمراض غير المعدية
    ii) Aumento del porcentaje de nuevos casos detectados de enfermedades no transmisibles a los que se ha dado tratamiento UN ' 2` زيادة نسبة الحالات المكتشفة حديثا التي عولجت من الأمراض غير المعدية
    El número absoluto de casos detectados en Bhután sigue siendo bajo. UN وما زال العدد البحت للحالات المكتشفة في بوتان منخفضا.
    El proyecto será seguido del examen avanzado de los casos descubiertos. UN وسوف يتبع ذلك إجراء فحص متقدم للحالات المكتشفة.
    En una sentencia de 1849, el Presidente de la Corte de Nueva Gales del Sur hacía referencia a las " circunstancias [existentes] en territorios recientemente descubiertos e inhabitados " . UN وأشار كبير قضاة نيو ساوث ويلز في حكم أصدره في عام ٩٤٨١ إلى `ظروف اﻷراضي المكتشفة حديثاً والخالية من السكان`.
    La Experta Independiente envió también fotografías de los cadáveres descubiertos, tomadas por fuentes independientes. UN وشاهدت أيضا صورا للجثث المكتشفة التقطتها مصادر مستقلة.
    La información sobre las fuentes detectadas se integra utilizando diferentes sistemas de información geográfica (SIG). UN وتدمج البيانات الخاصة بالمصادر المكتشفة معا باستخدام نظم معلومات جغرافية مختلفة.
    No se realizaban inventarios físicos anuales, y no se hacía un seguimiento de las discrepancias detectadas durante los recuentos periódicos de artículos ni el ajuste correspondiente en los registros UN ولم تكن تجري عمليات جرد عيني سنوية أو متابعة حالات التضارب المكتشفة أثناء العد الدوري بالوحدة وتصحيحها في السجلات
    Debe asignarse la máxima prioridad a la reforma del proceso de adquisiciones, habida cuenta del volumen de los recursos destinados a las adquisiciones y la magnitud de las irregularidades descubiertas. UN وشدد على أن إصلاح نظام المشتريات جدير بأعلى أولوية، نظرا لحجم الموارد المنفقة على الشراء ومدى المخالفات المكتشفة.
    Los geólogos que conocen a fondo la geología de determinada región calculan el número de yacimientos por descubrir de cada tipo de yacimiento identificado dentro de la zona. UN ويقوم الجيولوجيون الذين لديهم معرفة مباشرة بجيولوجيا منطقة معينة بتقدير عدد الرواسب غير المكتشفة من كـل نـوع جـرى تحديده مـن الرواسب فـي تلك المنطقة.
    En vista del aumento en la detección de casos de cáncer, desde 1995 a todas las mujeres se les ha hecho una segunda mamografía en su primera visita dentro del programa de exploración, con el objeto de aumentar las probabilidades de detección de anormalidades. UN وفي ضوء دلائل تشير إلى زيادة حالات السرطان المكتشفة كان على جميع النساء منذ عام ١٩٩٥ أن يخضعن لتصوير للثدي مرة ثانية في أول زيارة إلى برنامج الفحص الجموعي لزيادة احتمال اكتشاف أي خلايا شاذة.
    Esa hierba recién descubierta puede mejorar tu memoria o destruir tu hígado. TED تلك العشبة المكتشفة حديثًا قد تحسن ذاكرتك أو تدمر كبدك.
    Sobre la base de las concentraciones encontradas en sus presas, se han estimado factores de biomagnificación elevados para esos predadores. UN واستناداً إلى التركيزات المكتشفة في الفرائس، تم وضع تقدير مرتفع لعوامل التراكم البيولوجي لدى تلك الحيوانات المفترسة.
    Un estudio que observa ambos, fraude detectado y no detectado, usando métodos estadísticos. TED فهذه الدراسة تنظر إلى الاحتيالات المكتشفة وغير المكتشفة مستخدمة طرقا إحصائية.
    De conformidad con el artículo 15 de las Normas, las deficiencias observadas se comunicaron a los reclamantes para que éstos tuvieran ocasión de subsanarlas. UN وطبقا لما تنص عليه المادة 15 من القواعد، تم إبلاغ أصحاب المطالبات بالعيوب المكتشفة لمنحهم فرصة لتصحيحها.
    Al respecto sería conveniente señalar que si bien México es fuente de suministro de esta droga para Estados Unidos, la proporción de la producción ilícita de metanfetamina es en menor proporción respecto a la producción detectada en el Estado de California. UN وفي هذا الصدد، يجدر الاشارة الى أنه، في حين أن المكسيك مصدر لتوريد الميثامفيتامين الى الولايات المتحدة، فان نسبة الانتاج غير المشروع من هذا العقار تقل عن نسبة الانتاج المناظرة المكتشفة في ولاية كاليفورنيا.
    Un efecto secundario, recientemente descubierto, de dichas erupciones son los gigantescos remolinos subacuáticos de agua caliente, llamados megapenachos, observados por primera vez en 1986. UN ومن الآثار الجانبية المكتشفة حديثاً لهذه الانفجارات أعاصير المياه الحارة الضخمة التي لوحظت لأول مرة في عام 1986.
    Desde 1994 se han suministrado fondos para empezar a colmar las lagunas identificadas. UN وقدمت الأموال اللازمة منذ عام 1994 للشروع في سد الثغرات المكتشفة.
    Por consiguiente, pide a todas las autoridades competentes que actúen más enérgicamente para garantizar la investigación y el enjuiciamiento prontos y eficaces de los culpables de los delitos relacionados con las fosas comunes halladas en Serbia. UN ولذلك فهو يهيب بجميع السلطات المعنية أن تتخذ إجراءات أقوى لضمان سرعة وفعالية التحقيق مع الأشخاص المسؤولين عن الأحداث الجنائية التي تكتنف المقابر الجماعية المكتشفة في صربيا.
    El proceso de exhumación se vio complicado por diferentes factores, principalmente los problemas de seguridad en el Iraq, sin olvidar las condiciones climáticas y físicas en el terreno, la disposición en la que estaban los restos mortales encontrados en las fosas y la presencia de bacterias extrañas en los restos. UN واكتنفت عملية الاستخراج تعقيدات بفعل عوامل شتى كان في مقدمتها صعوبة الحالة الأمنية في العراق. ومن بين العوامل الأخرى كان عامل الظروف الجوية والبرية وحالة الرفات البشرية المكتشفة في المقابر ووجود بكتيريا طفيلية في الرفات البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus