"المكلفين بولايات الإجراءات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los titulares de mandatos de procedimientos
        
    • los titulares de mandatos de los procedimientos
        
    • los titulares de los mandatos de procedimientos
        
    • los titulares de los procedimientos
        
    • titulares de los mandatos de los procedimientos
        
    • titulares de procedimientos
        
    • de los titulares de mandatos
        
    • titulares de mandato de procedimientos
        
    X. INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN Y EXPERIENCIAS ENTRE los titulares de mandatos de procedimientos ESPECIALES 98 - 103 31 UN عاشرا - تبادل المعلومات والخبرات فيما بين المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة 99 - 104 33
    Por lo menos debería aprovecharse la presencia en Ginebra de los titulares de mandatos de procedimientos especiales durante los períodos de sesiones de los órganos creados en virtud de tratados. UN وفي الحد الأدنى، ينبغي الإفادة من تواجد المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة في جنيف أثناء انعقاد دورات الهيئات التعاهدية.
    Instó a los titulares de mandatos de procedimientos especiales a que fuesen críticos y francos a fin de mejorar y reforzar la integridad del sistema de derechos humanos. UN وحثت المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة على أن يكونوا ناقدين وصريحين بغية تعزيز نزاهة نظام حقوق الإنسان وتدعيمه.
    Contribución conjunta de los titulares de mandatos de los procedimientos especiales UN مساهمة مشتركة مقدمة من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة
    Contribución conjunta de los titulares de mandatos de los procedimientos especiales UN مساهمة مشتركة مقدمة من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة
    La sexta reunión conjunta con los titulares de los mandatos de procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos se centrará en la seguridad humana. UN وسيركز الاجتماع المشترك السادس مع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان على موضوع الأمن البشري.
    De conformidad con el reglamento, los titulares de mandatos de procedimientos especiales también podían intervenir si eran invitados. UN ولاحظ أن باستطاعة المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة أيضا أن يتكلموا بموجب النظام الداخلي إذا وجهت إليهم الدعوة.
    Intercambio de experiencias entre los titulares de mandatos de procedimientos especiales UN تبادل الخبراء فيما بين المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة
    Relación con los titulares de mandatos de procedimientos especiales UN العلاقة مع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة
    Período de servicio de los titulares de mandatos de procedimientos especiales UN فترات ولايات المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة
    PRST/8/2. Período de servicio de los titulares de mandatos de procedimientos especiales UN بيان الرئيس 8/2 - فترات ولايات المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة
    Período de servicio de los titulares de mandatos de procedimientos especiales UN فترة ولاية المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة
    Además, todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales tendrán una invitación abierta para visitar el país. UN وعلاوة على ذلك، سيتم توجيه دعوات دائمة لزيارات قطرية إلى جميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.
    Ucrania acoge con satisfacción la consolidación y mayor transparencia en la selección y el nombramiento de los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN وأعرب عن ترحيب أوكرانيا بمواصلة تعزيز الشفافية وزيادتها في اختيار وتعيين المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.
    los titulares de mandatos de los procedimientos especiales también deben seguir siendo verdaderamente independientes e imparciales y ajustarse a sus mandatos. UN ويجب على المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة أن يبقوا على استقلالهم وحيادهم فعلاً وأن يتقيدوا بولاياتهم.
    50. De acuerdo con mi Plan de acción, mi Oficina mantuvo el diálogo con los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN 50- واصلت المفوضية الحوار مع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة انسجاماً مع خطة العمل.
    El 21 de junio, los presidentes se reunieron con los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN 9 - في 21 حزيران/يونيه، اجتمع رؤساء الهيئات مع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    20. En el anexo V figura la lista de los titulares de mandatos de los procedimientos especiales nombrados por el Consejo en su octavo período de sesiones. UN 20- ويتضمن المرفق الخامس قائمة المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة الذين عينهم المجلس في دورته الثامنة.
    El Gobierno de Nepal sigue manteniendo relaciones constructivas con todos los mecanismos de derechos humanos, entre ellos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales, con el fin de garantizar el disfrute de los derechos humanos por todos. UN لا تزال حكومة نيبال تعمل على نحو بنّاء مع جميع الآليات المعنية بحقوق الإنسان، ويشمل ذلك المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة، سعياً منها إلى كفالة تمتع الجميع بحقوق الإنسان.
    ii) Mayor número de respuestas, opiniones y tareas de seguimiento en relación con las actividades llevadas a cabo por los titulares de los mandatos de procedimientos especiales, incluidas las comunicaciones individuales UN ' 2` زيادة عدد الردود، والتعليقات، والمتابعة لأنشطة المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة، بما في ذلك البلاغات الفردية
    En su resolución 10/2 el Consejo instó a los Estados a que velaran por que se eliminara esa práctica y exhortó a los titulares de los procedimientos especiales a que formularan recomendaciones concretas al respecto, en particular que propusieran medidas en el marco de los servicios de asesoramiento y asistencia técnica. UN وفي القرار رقم 2/10، حث المجلس جميع الدول على ضمان القضاء على هذه الممارسة وطلب إلى المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة تقديم توصيات محددة في هذا الصدد، بما في ذلك مقترحات لاتخاذ تدابير في مجال الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية.
    a) Mayor cooperación entre los titulares de los mandatos de los procedimientos especiales y otros mecanismos del sistema de derechos humanos UN (أ) تحسين التعاون بين المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة وغيرها من آليات حقوق الإنسان؛
    b) Un aumento del número de acciones conjuntas de dos o más titulares de procedimientos especiales UN (ب) حدوث زيادة في عدد الأنشطة المشتركة التي يضطلع بها اثنان أو أكثر من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.
    La independencia y gran experiencia de los titulares de mandatos especiales proporcionan un marco único para el diálogo y la cooperación. UN ويوفر استقلال المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة، وما يتمتعون به من دراية عالية، إطارا فريدا من نوعه للحوار والتعاون.
    20. En particular se informó a los participantes de la nueva base de datos de los procedimientos especiales y del reforzamiento de la Oficina Central de Respuesta Rápida, a la que se ha dado más atribuciones a fin de que se ocupen de la tramitación de comunicaciones de todos los titulares de mandato de procedimientos especiales. UN 20- وتم إطلاع المشاركين بصفة خاصة على قاعدة البيانات الجديدة للإجراءات الخاصة ودعم مكتب الاستجابة السريعة الذي تم ترفيعه ليغطي تجهيز البيانات من جميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus