"المكملات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • suplementos
        
    • complemento
        
    • complementos
        
    • suplemento de
        
    El doctor le dio a Jeff una lista de cosas que deberia hacer, como usar ropa interior suelta y tomando suplementos, Open Subtitles الطبيب اعطى جيف قائمة بالاشياء التى يجب علية فعلها مثل ان يرتدى سراويل واسعة و تناول المكملات الغذائية
    Para la nutrición. -Saben, vitaminas y suplementos. Open Subtitles للغذاء, تعرفون, الفيتامينات و المكملات الغذائية
    Muchos donantes han proporcionado alimentos a cambio de trabajo y algunos suplementos alimentarios. UN وقد وفﱠر العديد من الجهات المانحة الغذاء مقابل العمل إضافة إلى بعض المكملات الغذائية.
    En estos países los suplementos de vitamina A han salvado la vida a unos 300.000 niños. UN وفي هذه البلدان وحدها أنقذت المكملات من فيتامين ألف حياة زهاء ٠٠٠ ٣٠٠ طفل.
    La consolidación de la paz era un complemento necesario de la prevención de conflictos. UN ويعتبر بناء السلام من المكملات الضرورية لمنع نشوب الصراعات.
    • Suministrar suplementos de micronutrientes a los niños en riesgo UN ● توفير المكملات من اﻷغذية الدقيقة لﻷطفــال المعرضيـــن للخطر
    Se requiere una labor más intensa de promoción con los gobiernos para sufragar el costo de los suplementos UN هنــــاك حاجــة إلى دعــــوة أقوى لدى الحكومـــات لتغطية تكاليف المكملات
    El suministro de suplementos nutricionales redujo en un 70% la prevalencia del peso inferior al normal. UN وأدى تقديم المكملات الغذائية إلى تقليص معدل نقص الوزن بنسبة 70 في المائة.
    Se ha empezado a suministrar suplementos de micronutrientes, pero en una escala todavía muy baja. UN وقد استُحدث نظام المكملات بالمغذيات الدقيقة، وإن كان ذلك يتم على نطاق محدود للغاية.
    :: Suministro de productos o apoyo al fomento de la capacidad nacional de suministrar suplementos destinados a la alimentación complementaria. UN :: توفير السلع أو تقديم الدعم لتنمية القدرات الوطنية على توفير المكملات الغذائية لأغراض التغذية التكميلية.
    Asesoramiento sobre la ingesta de suplementos de hierro y de ácido fólico para corregir la anemia y sobre nutrición; UN توفير المكملات من الحديد وحمض الفوليك لعلاج فقر الدم وإسداء المشورة في مجال التغذية
    También se distribuyeron más de 10.000 suplementos nutricionales entre los niños para aliviar los efectos de su exposición a la contaminación con plomo. UN وتم أيضا توزيع أكثر من 000 10 وحدة من المكملات الغذائية على الأطفال للتخفيف من آثار التعرض للتلوث بالرصاص.
    La seguridad se vio afectada por las demoras en el pago de los sueldos de los funcionarios de prisiones y en el suministro de suplementos alimentarios. UN وقد تأثر الأمن من جراء التأخر في دفع رواتب موظفي شؤون الإصلاحيات وتقديم المكملات الغذائية.
    Y también se van a usar en la dieta, y están los suplementos nutricionales y similares. TED و سيستخدم في الحمية أيضا، و المكملات الغذائية و سواها.
    Renta, facturas, y suplementos, ¿ ya sabes? Open Subtitles الايجار , الفواتير , و المكملات الغذائيه , انت تعرف ؟
    Todos los suplementos que estaba tomando antes de su última misión espacial. Open Subtitles كل المكملات التي أخذها قبل مهمته الفضائية الأخيرة
    Hacen casi un cuarto de todos los suplementos dietarios en EE. UU. Open Subtitles إنهم يجنون ما يقارب الربع دولار من جميع المكملات الغذائية في أميركا
    Y los suplementos son una industria de $24 mil millones. Open Subtitles و المكملات الغذائية صناعة ذات دخل بـ24 بليون دولار
    Pues los vaqueros de los suplementos en Utah creyeron que eso era una verdadera molestia. Open Subtitles ..قبل أن يسمح لك ببيعه، ولكن رعاة البقر صناع المكملات في يوتاها رأوا أن هذا أمر مزعج
    30. La reducción del costo administrativo de la realización de actividades económicas parece un complemento necesario y natural. UN 30- إن خفض التكلفة الإدارية لمزاولة نشاط الأعمال يبدو مكملاً من المكملات الطبيعية والضرورية.
    La aplicación de la decisión del Gobierno de participar en la fabricación de los complementos vitamínicos y distribuirlos en el Camerún; UN وتنفيذ قرار الحكومة الرامي إلى المشاركة في إنتاج المكملات الغذائية وتوزيعها في الكاميرون؛
    Tomo un suplemento de 20 vitaminas y minerales diariamente Open Subtitles و أأخذ 20 فيتامين و المكملات المعدنية يوميا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus