- ¿Estará bien? - No puedo quedarme aquí. Enfermera. | Open Subtitles | سوف يكون علىمايرام انا لا أستطيع المكوث هنا ايتها الممرضه.شكرا لك |
Sólo quiero quedarme aquí un rato, si te parece bien. | Open Subtitles | أنا فقط أريد المكوث هنا لفترة. هل استطيع ذلك؟ |
Le he dicho que no es necesario estar aquí la noche. Podríamos llegar a Nueva York en tres horas. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انه لا توجد فائدة من المكوث هنا نستطيع ان نصل نيويورك فى ثلاثة ساعات |
Tú en realidad no quieres estar aquí, y nosotros no tenemos nada de que hablar. | Open Subtitles | لم لا نتوقف عن خداع أنفسنا ؟ أنت لا تريد المكوث هنا |
Pero supongo que ahora tendrás que quedarte aquí y ser el sacerdote. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه الآن عليك المكوث هنا و التظاهر كقسيس. |
Su salud es mala y dice que debía quedarse aquí, o morir. | Open Subtitles | ولكن صحته سيئة ولقد تم إخباره بأن عليه المكوث هنا أو الموت |
Podríamos quedarnos aquí para siempre. | Open Subtitles | الذين كانوا يملكون هذا المكان يمكننا المكوث هنا للأبد |
Si no se pueden quedar aquí, ¿a dónde irán? | Open Subtitles | ،لو لم يتمكنوا من المكوث هنا فإلى أين سيذهبون؟ |
Supongo que me preguntaba si podría quedarme aquí un tiempo. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أطلبه هو المكوث هنا لبعض الوقت |
Después de todo lo que hablamos, Jason, papá, el chantaje no creo que pueda quedarme aquí. | Open Subtitles | بعد كل شيء تحدثنا بشأنه جايسون , ابي , الابتزاز لا اظن انني استطيع المكوث هنا |
Pero no puedo quedarme aquí y no hacer nada. | Open Subtitles | ولكنّي لا يسعني المكوث هنا دون فعل شيئاً |
Lo lamento mucho pero deberás tiene que estar aquí... | Open Subtitles | ايها اربان . آسف سيدي لكن عليك المكوث هنا |
estar aquí debe ser un infierno para ti. | Open Subtitles | لا بدّ أن المكوث هنا كالجحيم بالنسبة إليكَ. |
Así que, ¿se supone que solo podemos estar aquí, pasando el rato con vuestros ineptos y viejos amigos toda la noche? | Open Subtitles | لذا، من المفترض لنا المكوث هنا نتسكع مع أصدقائكي المملين المسنين طوال الليل؟ |
Puedes quedarte aquí. Vivo sola. | Open Subtitles | مرحبًا بك لو أردتَ المكوث هنا فأنا أعيش وحدي |
Puedes quedarte aquí si quieres. | Open Subtitles | حسناً، تعلمين بوسعكِ المكوث هنا إذا أردتي |
Ya sé que tienes que quedarte aquí con los niños. | Open Subtitles | العرف ان عليك المكوث هنا مع طفليك انت تتصرفين |
Entonces tú me puedes explicar por qué este hospital está obligando a mi hijo a quedarse aquí. | Open Subtitles | ـ إذن ربما يمكنك إخباري لِمَ هذا المستشفى يجبر ابني على المكوث هنا |
Sabía que escaparía. Siempre fue muy débil para quedarse aquí para siempre. | Open Subtitles | علمت أنه سيغادر ، دائماً ما بدا ضعيفاً على المكوث هنا للأبد |
Bueno, Cappie no puede quedarse aquí, así que tengo que moverme de un lado a otro. | Open Subtitles | حسنا, كابي لا يمكنه المكوث هنا لذلك يجب علي التنقل نوعا ما |
Tienes razón. No podemos quedarnos aquí sentados. | Open Subtitles | أنت محق، لا يمكننا المكوث هنا أكثر من هذا |
No te pido que lo hagas, pero no se puede quedar aquí, lo siento, no puedo. | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تفعل ذلك وإنما لا يمكنها المكوث هنا آسفة، لا أستطيع |
No puedo seguir aquí mucho tiempo... si vais a desprender ese pestazo. | Open Subtitles | لن أستطيع المكوث هنا أطول إن كانت ستفوح النتانة منكما هكذا |