"الملاءة المالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de solvencia
        
    • solvencia financiera
        
    • solvencia de
        
    • liquidez e integridad financieras
        
    • solvencia fiscal
        
    • solvencia del
        
    • a la solvencia
        
    Prevención de las crisis de solvencia mejorando la composición de la deuda UN تجنّب أزمات الملاءة المالية بتحسين تكوين الديون
    Con frecuencia, las crisis de la deuda son causadas por la interacción entre los problemas de solvencia y los de liquidez. UN 22 - غالباً ما تكون أزمات الديْن ناتجة عن التفاعل بين مشاكل الملاءة المالية ومشاكل السيولة.
    Mayor capacidad para gestionar la solvencia de la Caja y supervisar su gestión de riesgos UN تعزيز القدرة على إدارة ورصد الملاءة المالية وإدارة المخاطر في الصندوق
    En primer lugar, contribuye a mantener la solvencia fiscal dado que normalmente son esas perturbaciones negativas las que convierten en insostenible un nivel de deuda que hasta ese momento había sido sostenible. UN إذ يساعد، أولاً، على المحافظة على الملاءة المالية بما أن حدوث الصدمات السلبية هو ما يجعل عادة من المستحيل تحمُّل مستوى ديون كان ممكناً تحمّله حتى قبل ذلك.
    3. Estudio de la corrección de los procesos actuariales y de solvencia UN 3 - استعراض مدى سلامة الملاءة المالية والعمليات الاكتوارية
    El proceso de liberalización modifica la naturaleza de la intervención del Estado en el sector de los seguros, que de controlar las operaciones de seguros pasa a consistir en establecer reglas de funcionamiento del mercado, normas prudenciales, especialmente requisitos de solvencia, y medidas de protección del consumidor y en vigilar su aplicación. UN ▬ إن عملية التحرير تغير طبيعة مشاركة الدولة في التأمين فتحولها من عمليات الرقابة إلى وضع ورصد قواعد لعمل السوق، وقواعد للحيطة المالية، ولا سيما القواعد التي تركز على اشتراطات الملاءة المالية وتدابير حماية المستهلك.
    Los pronósticos de las tendencias demográficas indicaban porcentajes cada vez más altos de trabajadores jubilados y apuntaban a futuros problemas de solvencia de los planes de pensiones sociales si se mantenían la financiación y los compromisos actuales respecto de los ingresos de los jubilados. UN فقد أظهرت الاتجاهات الديموغرافية المتوقعة أن نسبة العمال المتقاعدين تتزايد باطراد وأشارت إلى مشاكل ستعاينها الملاءة المالية لبرامج التقاعد الاجتماعية إذا بقيت التزامات المعاشات التقاعدية وتمويلها على ما هي عليه اﻵن.
    En el caso de los prestatarios privados, la definición de solvencia es sencilla: una entidad es insolvente cuando su pasivo es mayor que su activo. UN 23 - وبالنسبة للمقترضين المنتمين للقطاع الخاص، فإن تعريف الملاءة المالية أمر شديد الوضوح: فالكيان يُعتبر مفتقراً إلى الملاءة المالية عندما تكون التزاماته أكبر من أصوله.
    b Un valor alto es un buen indicador de solvencia. UN (ب) تشكل النسبة العالية مؤشرا جيدا على الملاءة المالية.
    Este problema no puede resolverse fácilmente eliminando las inversiones de las metas fiscales porque no todos los tipos de proyectos de inversión pública tienen el potencial de aumentar la solvencia de largo plazo. UN ولا يمكن معالجة هذه المشكلة بسهولة عن طريق استبعاد الاستثمار من بين الأهداف المالية، ذلك أن المشاريع الاستثمارية العامة لا تنطوي جميعها على إمكانية تحسين الملاءة المالية في الأجل الطويل.
    Sin embargo, las investigaciones han demostrado que los países que tienen capacidad para realizar una evaluación exante de los proyectos de inversión tienen la posibilidad de seleccionar aquellos que pueden mejorar la solvencia de largo plazo. UN ومع ذلك، فقد أظهرت الأبحاث أن البلدان التي لديها قدرات جيدة على إجراء التقييم المسبق للمشاريع الاستثمارية تستطيع اختيار المشاريع التي يمكن أن تحسن الملاءة المالية على المدى الطويل.
    Los gobiernos debe concebir el " espacio fiscal " de manera más amplia que la solvencia fiscal medida convencionalmente, un concepto que no tiene suficientemente en cuenta la diferente repercusión en el crecimiento de los diferentes tipos de gastos. UN 27 - ويجب على الحكومات أن تنظر إلى " الحيز المالي " بمفهوم أوسع من مجرد الملاءة المالية المقاسة بصفة تقليدية، وهو مفهوم لا يأخذ في الحسبان بشكل كاف أثر النمو التفاضلي لمختلف أنواع الإنفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus