"الملاحظات الإضافية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • observaciones adicionales
        
    • comentarios adicionales
        
    • nuevas observaciones
        
    • observaciones complementarias
        
    • comunicaciones adicionales
        
    • observaciones suplementarias
        
    • observaciones más
        
    • otras observaciones
        
    • comunicación complementaria
        
    • observaciones ulteriores
        
    • comunicaciones complementarias
        
    Quisiera simplemente formular algunas observaciones adicionales desde el punto de vista de mi delegación. UN وبودي الآن أن أدلي فقط ببعض الملاحظات الإضافية من وجهة نظر وفدي.
    observaciones adicionales del Estado Parte y del autor de la queja 6.1. UN الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف وتعليقات صاحب الشكوى عليها
    observaciones adicionales del Estado parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo UN الملاحظات الإضافية التي أبدتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Italia apoya la declaración que la Unión Europea formulará y desea hacer algunos comentarios adicionales. UN تؤيد إيطاليا البيان الذي سيدلي به الاتحاد الأوروبي وتود الإدلاء ببعض الملاحظات الإضافية.
    nuevas observaciones del Estado Parte UN الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف
    Aunque Italia se adhiere a la declaración formulada por el observador de la Unión Europea, deseo hacer algunas observaciones adicionales en nuestra capacidad nacional. UN في حين أن إيطاليا تؤيد البيان الذي أدلى به مراقب الاتحاد الأوروبي، نود أن نبدي بعض الملاحظات الإضافية بصفتنا الوطنية.
    Deseo, no obstante, hacer unas observaciones adicionales, debido al papel que ha jugado España durante los últimos años como integrante de los Grupos de Amigos del Secretario General para los países centroamericanos. UN ولكنني أود إبداء بعض الملاحظات الإضافية نظرا للدور الذي قامت به اسبانيا في السنوات الأخيرة بوصفها عضوا في مجموعات أصدقاء الأمين العام من أجل بلدان أمريكا الوسطى.
    observaciones adicionales del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo UN الملاحظات الإضافية التي أدلت بها الدولة الطرف بشأن جواز النظر في البلاغ وأسسه الموضوعية
    Comentarios de los autores sobre las observaciones adicionales del Estado Parte UN تعليقات أصحاب البلاغ على الملاحظات الإضافية للدولة الطرف
    Sin embargo, quisiera formular algunas observaciones adicionales que reflejan la posición de mi delegación. UN غير أنني أود أن أدلي ببعض الملاحظات الإضافية التي تعبر عن موقف وفدي.
    En una carta de fecha 11 de marzo de 2002, los autores respondieron a las observaciones adicionales del Estado Parte. UN 7-1 في رسالة مؤرخة 11 آذار/مارس 2002، عقَّب أصحاب البلاغ على الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف.
    observaciones adicionales del Estado Parte y comentarios del autor UN الملاحظات الإضافية للدولة الطرف وتعليقات صاحب البلاغ
    observaciones adicionales del Estado Parte respecto a la admisibilidad y al fondo UN الملاحظات الإضافية التي أبدتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Comentarios del autor acerca de las observaciones adicionales del Estado Parte UN تعليقات صاحب البلاغ على الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف
    observaciones adicionales del Estado Parte sobre la admisibilidad UN الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى
    observaciones adicionales del Estado Parte y comentarios del autor 10.1. UN الملاحظات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف وتعليقات صاحب الشكوى عليها
    Aprovechamos ahora la oportunidad para hacer algunos comentarios adicionales a título personal. UN ونحن ننتهز الفرصة الآن للإدلاء بالقليل من الملاحظات الإضافية بصفتنا الوطنية.
    Los Países Bajos desean aprovechar esta ocasión para agregar algunas observaciones complementarias. UN وتود هولندا أن تغتنم هذه الفرصة للإدلاء ببعض الملاحظات الإضافية.
    comunicaciones adicionales de las partes UN الملاحظات الإضافية الواردة من الطرفين
    Comentarios de los autores sobre las observaciones suplementarias del Estado Parte sobre la admisibilidad UN تعليقات أصحاب البلاغ على الملاحظات الإضافية التي أبدتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Quisiera contribuir a este debate con algunas observaciones más. UN وأود أن أسهم في المناقشة بإبداء بعض الملاحظات الإضافية.
    otras observaciones del Estado Parte y del autor 6.1. UN الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف وصاحب البلاغ
    comunicación complementaria del Estado parte UN الملاحظات الإضافية للدولة الطرف
    observaciones ulteriores del Estado parte y comentarios del autor al respecto UN الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف وتعليقات صاحب الشكوى عليها
    comunicaciones complementarias de la autora y del Estado parte UN الملاحظات الإضافية المقدمة من صاحبة البلاغ والدولة الطرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus