"الملحق السادس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • anexo VI
        
    • sexta lista
        
    En el anexo VI de la segunda parte del documento APLC/MSP.7/2006/5 se presenta un cuadro general de la aplicación del artículo 9. UN ويرد استعراض عام عن تنفيذ المادة 9 في الجزء الثاني، الملحق السادس من الوثيقة APLC/MSP.7/2006/5.
    Si las Partes interesadas no pueden resolver su controversia, la controversia se someterá, si así lo acuerdan, a la Corte Internacional de Justicia o a arbitraje en las condiciones establecidas en el anexo VI sobre arbitraje del Convenio. UN وإذا لم تتمكن الأطراف المعنية من تسوية النزاع القائم بينها، يعرض النزاع، باتفاق أطرافه، على محكمة العدل الدولية أو للتحكيم بموجب الشروط المحددة للتحكيم في الملحق السادس للاتفاقية.
    La estructura de gobernanza de Umoja figura en el anexo VI del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/63/487 y Corr.1 y 2). UN 64 - يرد وصف لهيكل الحوكمة في مشروع أوموجا في الملحق السادس من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية A/63/487.
    El acuerdo sectorial es vinculante para la mayoría de las organizaciones de las Naciones Unidas, y figura en el anexo VI. Sin embargo, la AIIC ha informado de que muchas organizaciones han incurrido en graves incumplimientos de las condiciones definidas en el acuerdo. UN 131- والاتفاق القطاعي ملزم لمعظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، كما يتبين من الملحق السادس. ومع ذلك، أفادت الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات عن إخفاقات خطيرة للعديد من المنظمات في الامتثال للشروط المحددة في الاتفاق.
    Nombramiento de jefes y jefes de aldea por los consejos de distrito (Constitución de la India, sexta lista) UN تعيينات رؤساء وأعيان النواحي بواسطة المجالس الجهوية (دستور الهند، الملحق السادس)
    El estado de ingresos y gastos sin comprobar correspondiente al año finalizado el 31 de diciembre de 1997 (anexo VI) muestra una estabilidad razonable en 1996 y 1997, los dos años de consolidación. UN ١١ - ويُظهر بيان اﻹيرادات والنفقات غير المراجع للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )الملحق السادس( استقرارا معقولا في عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ وهما سنتا تسوية الحسابات.
    8 Véase ibíd., anexo VI. UN (8) انظر المرجع نفسه، الملحق السادس.
    2. En el primer período de sesiones, el grupo de contacto sobre medidas concretas elaboró una lista inicial de elementos que podrían incluirse en un posible plan de acción mundial (SAICM/PREPCOM.1/7, anexo VI) y también arribó a una conclusión sobre los materiales de referencia que se utilizarían para determinar esos elementos. UN 2 - وأثناء الدورة الأولى، قام فريق اتصال معني " بالتدابير الصارمة " بوضع قائمة مبدئية بالعناصر التي يمكن إدراجها في خطة عمل عالمية محتملة (الملحق السادس من الوثيقة SAICM/PERPCOM.1/7) وخلص إلى نتيجة بشأن المواد المرجعية الواجب استخدامها في تحديد مثل هذه العناصر.
    131. El acuerdo sectorial es vinculante para la mayoría de las organizaciones de las Naciones Unidas, y figura en el anexo VI. Sin embargo, la AIIC ha informado de que muchas organizaciones han incurrido en graves incumplimientos de las condiciones definidas en el acuerdo. UN 131- والاتفاق القطاعي ملزم لمعظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، كما يتبين من الملحق السادس. ومع ذلك، أفادت الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات عن إخفاقات خطيرة للعديد من المنظمات في الامتثال للشروط المحددة في الاتفاق.
    60. Para dar más eficacia al cargo de ombudsman, al asumir el poder el Gobierno de Alianza Popular adoptó la iniciativa de promulgar la Ley Nº 26 de 1994 (enmienda) sobre el Comisionado Parlamentario de la Administración (véase el anexo VI). La enmienda prevé: UN ٠٦- وقد بادرت حكومة التحالف الشعبي منذ تسنمها السلطة، ومن أجل زيادة فعالية مكتب المظالم، الى سن قانون مفوض الادارة البرلماني )تعديل( رقم ٦٢ لعام ٤٩٩١ )انظر الملحق السادس( وينص التشريع المعدل على ما يلي:
    Prerrogativas legislativas de los distritos autónomos y los consejos regionales (Constitución de la India, sexta lista) UN الصلاحيات التشريعية لمقاطعة الاستقلال الذاتي والمجالس الإقليمية (دستور الهند، الملحق السادس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus