"الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del ICCPR
        
    • internacional DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
        
    • by the General
        
    • del Pacto Internacional Derechos Civiles y Políticos
        
    • del Pacto de Derechos Civiles y Políticos
        
    ICCPR-OP 2 Segundo Protocolo Facultativo del ICCPR, destinado a abolir la pena de muerte UN البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    El Estado debía asegurarse de que en el debate público sobre la pena de muerte se expusieran de forma completa todos los aspectos de la cuestión, especialmente la importancia de promover el disfrute del derecho a la vida y la conveniencia de que eventualmente se ratificase el Segundo Protocolo Facultativo del ICCPR. UN وأوصت بأن تضمن الدولة الطرف أن يجري نقاش عام بشأن عقوبة الإعدام على أساس عرض كامل لجميع جوانب القضية، خاصة أهمية تحقيق تقدم في التمتع بالحق في الحياة وجدوى التصديق في نهاية المطاف على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    46. Bélgica observó con satisfacción la ratificación del Protocolo Facultativo del ICCPR (ICCPR-OP 1). UN 46- ولاحظت بلجيكا بارتياح التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    El primer Protocolo Facultativo del Pacto internacional DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS prevé un plazo de seis meses. UN وينص البروتوكول الاختياري اﻷول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على فترة ستة أشهر.
    3. Adherirse al primer Protocolo Facultativo del Pacto Internacional Derechos Civiles y Políticos (Brasil); UN 3- الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (البرازيل)؛
    32. Marruecos se interesó por la marcha de las consultas sobre la ratificación de la CRPD y del primer Protocolo Facultativo del ICCPR. UN 32- وسأل المغرب عن التطورات الحاصلة في المشاورات بشأن التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى البروتوكول الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Cabe mencionar que, desde que formulara estas promesas, Albania ha ratificado los Protocolos Facultativos del ICCPR y de la CRC. UN وعلى الخصوص، صدقت ألبانيا، منذ أن قامت بتعهداتها، على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل(187).
    9. Firmar el Segundo Protocolo Facultativo del ICCPR, destinado a abolir la pena de muerte (Portugal); UN 9- توقيع البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام (البرتغال)؛
    6. Ratificar el Segundo Protocolo Facultativo del ICCPR, destinado a abolir la pena de muerte (Bélgica); UN 6- التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام (بلجيكا)؛
    77.7 Imponer una moratoria formal sobre la pena de muerte con miras a su completa abolición, de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 62/149 y 63/168 y con el Segundo Protocolo Facultativo del ICCPR (Eslovaquia); UN 77-7- فرض حظر رسمي على عقوبة الإعدام بهدف إلغائها تماماً تمشياً مع قراري الجمعية العامة 62/149 و63/168، والبروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (سلوفاكيا)؛
    77.13 Adherirse al Segundo Protocolo Facultativo del ICCPR, destinado a abolir la pena de muerte, y adoptar todas las medidas necesarias para eliminar la pena de muerte del ordenamiento jurídico de Saint Kitts y Nevis (Australia). UN 77-13- الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام، واتخاذ جميع الخطوات اللازمة لإلغاء عقوبة الإعدام من قانون سانت كيتس ونيفس (أستراليا).
    79.34 Adoptar medidas para abolir plenamente la pena de muerte, por ejemplo ratificar el Segundo Protocolo Facultativo del ICCPR (Eslovaquia); UN 79-34- اتخاذ الخطوات اللازمة لإلغاء عقوبة الإعدام كلياً، بما في ذلك التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (سلوفاكيا)؛
    129.90 Adoptar todas las medidas necesarias para abolir la pena de muerte y ratificar el Segundo Protocolo Facultativo del ICCPR (Noruega), y considerar la posibilidad de ratificar dicho Protocolo para abolir la pena de muerte (Bélgica); UN 129-90- اتخاذ جميع التدابير اللازمة إلى إلغاء عقوبة الإعدام والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (النرويج)؛ النظر في التصديق عليه بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (بلجيكا)؛
    116.7 Firmar y ratificar el Segundo Protocolo Facultativo del ICCPR (Portugal); UN 116-7- التوقيع على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والتصديق عليه (البرتغال)؛
    116.9 Ratificar el Segundo Protocolo Facultativo del ICCPR, destinado a abolir la pena de muerte, por ser un instrumento indispensable para promover el goce del derecho a la vida (Hungría); UN 116-9- التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام، بصفته صكاً لازماً لزيادة تعزيز التمتع بالحق في الحياة (هنغاريا)؛
    147.106 Suspender la aplicación de la pena de muerte con miras a su abolición y firmar y ratificar el segundo Protocolo Facultativo del ICCPR (Portugal); UN 147-106- إقرار وقف اختياري لعقوبة الإعدام بغية إلغائها والتوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (البرتغال)؛
    128.120 Establecer una moratoria de la pena de muerte como primera medida hacia la total abolición de esa práctica y adherirse al segundo Protocolo Facultativo del ICCPR (Australia); UN 128-120- وقف تنفيذ عقوبة الإعدام كخطوة أولى نحو إلغاء هذه الممارسة بالكامل والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (أستراليا)؛
    128.126 Abolir la pena de muerte y ratificar el segundo Protocolo Facultativo del ICCPR (España); UN 128-126- إلغاء عقوبة الإعدام، والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (إسبانيا)؛
    DEL PROTOCOLO FACULTATIVO DEL PACTO internacional DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS 260 UN عشر الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية 311
    739. La recomendación Nº 3, " Adherirse al primer Protocolo Facultativo del Pacto Internacional Derechos Civiles y Políticos " , se transforma en el siguiente compromiso voluntario: " Suiza está dispuesta a estudiar la adhesión al primer Protocolo Facultativo del Pacto Internacional Derechos Civiles y Políticos " . UN 739- وتحول التوصية 3 " الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية " إلى الالتزام الطوعي التالي: " إن سويسرا مستعدة للنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية " .
    13. El texto del artículo 1 del proyecto de protocolo facultativo es literalmente el mismo que el del artículo 1 del primer Protocolo Facultativo del Pacto de Derechos Civiles y Políticos. UN ٣١- ونص المادة ١ من مشروع البروتوكول الاختياري يطابق حرفياً نص المادة ١ من البروتوكول الاختياري اﻷول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus