Como se indica en el resumen ejecutivo, los expertos recomendaron medidas que deben tomarse para asegurar el éxito del SIIG desde el punto de vista de organización. | UN | وكما هو مبين في الملخص التنفيذي فإن الخبراء يوصون بضرورة اتخاذ إجراءات لكفالة نجاح النظام من وجهة النظر التنظيمية. |
El resumen ejecutivo antes descrito podría utilizarse también con este fin. | UN | ويمكن استخدام الملخص التنفيذي الوارد ذكره أعلاه أيضا لهذا الغرض. |
El resumen ejecutivo y los anexos se distribuyen tal como se recibieron y no han sido objeto de traducción ni edición oficial por la secretaría. | UN | ويعمم الملخص التنفيذي والمرفقات بالصورة التي وصلت بها، ولم تدخل عليها الأمانة أية تنقيحات رسمية. |
Para facilitar la consulta, el resumen ejecutivo se ha reproducido en el anexo de la presente nota. | UN | وتيسيراً للاطلاع، أُعيد استنساخ الملخص التنفيذي في المرفق بهذه المذكرة. |
6. Recomendaciones de Dakar sobre sustitución y opciones alternativas; Foro VI, Sexta Reunión del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, Dakar (Senegal), 15 a 19 de septiembre de 2008, Informe Final, Resumen de orientación (IFCS/FORUM-VI/07w,10 de octubre de 2008 http://www.who.int/ifcs/documents/forums/forum6/report/en/index.html (en todos los idiomas de las Naciones Unidas). | UN | 6 - توصيات داكار بشأن الاستبدال والبدائل؛ الدورة السادسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، داكار، السنغال، 15 - 19 أيلول/سبتمبر 2008، التقرير النهائي، الملخص التنفيذي (IFCS/FORUM-VI/07w، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008) (وهي متاحة بلغات الأمم المتحدة) (ويمكن الاطلاع عليها بالرجوع إلى الموقع التالي http://www.who.int/ifcs/documents/forums/forum6/report/en/index.html. |
Tanto el resumen ejecutivo como el informe completo se distribuyen tal cual se los recibió y no han pasado por los servicios de corrección editorial en inglés. | UN | ويجري تعميم الملخص التنفيذي والتقرير الكامل بالصورة التي قدما بها دون تحرير رسمي. |
Para facilitar la consulta, el resumen ejecutivo se ha reproducido en el anexo de la presente nota. | UN | وتيسيراً للاطلاع، أُعيد استنساخ الملخص التنفيذي في المرفق بهذه المذكرة. |
Tanto el resumen ejecutivo como el informe completo se distribuyen tal cual se los recibió y no han pasado por los servicios de corrección editorial en inglés. | UN | ويجري تعميم الملخص التنفيذي والتقرير الكامل بالصورة التي قدما بها دون تحرير رسمي. |
A continuación figura una versión editada del resumen ejecutivo del informe. | UN | وفيما يلي النسخة المنقحة من الملخص التنفيذي لهذا التقرير. |
La Comisión Consultiva consideró que el estudio estaba bien hecho y era muy útil. En consecuencia, el resumen ejecutivo del estudio se presenta como anexo al presente informe para información de los miembros de la Quinta Comisión. | UN | وقد تبين للجنة الاستشارية أن الدراسة قد أعدت إعدادا جيدا وأنها مفيدة للغاية، ولذلك فإن الملخص التنفيذي للدراسة قد أرفق بالتقرير الحالــي وذلك كمحاولة لمساعدة أعضاء اللجنة الخامسة. |
El resumen ejecutivo está basado en seis apéndices y dos anexos en los que figura el detalle de los debates técnicos y amplias referencias sobre los temas que se resumen en el presente documento. | UN | وتدعم هذا الملخص التنفيذي ستة تذييلات ومرفقان، تحتوي على المناقشات التقنية التفصيلية وعلى إحالات مرجعية شاملة بشأن المسائل الملخصة هنا. |
6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite ejemplares del resumen ejecutivo y de su anexo al Secretario General, al Gobierno del Estado de Kuwait y al Gobierno de la República del Iraq. | UN | ٦- يرجـو من اﻷمين التنفيذي أن يوفﱢر نسخاً من الملخص التنفيذي ومرفقه إلى اﻷمين العام وحكومة دولة الكويت وحكومة جمهورية العراق. |
2. La secretaría tiene el honor de distribuir, en el anexo de la presente nota el resumen ejecutivo y los anexos del estudio sobre principios y enfoques presentado por el Gobierno de Suiza para su consideración por el Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones. | UN | 2 - وتتشرف الأمانة بأن تعمم في المرفق بهذه المذكرة الملخص التنفيذي والمرفقات ذات الصلة بالدراسة الخاصة بالمبادئ والنهج المقدمة من حكومة سويسرا للنظر من جانب اللجنة التحضيرية خلال دورتها الثالثة. |
resumen ejecutivo | UN | الملخص التنفيذي |
La Secretaría tiene el honor de distribuir, para información de la Conferencia, el resumen ejecutivo del informe del sexto período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, celebrado en Dakar del 15 al 19 de septiembre de 2008. | UN | تتشرف الأمانـة بأن تعمم لعلم المؤتمـر الملخص التنفيذي لتقرير الـدورة السادسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائيـة، الذي عقد في داكار من 15 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2008. |
En el resumen ejecutivo se reseñan las deliberaciones y conclusiones que figuran en los capítulos 3 a 12 y también se reproduce en su totalidad en el documento UNEP/OzL.Pro.20/6. | UN | ويوجز الملخص التنفيذي للتقرير المناقشات والنتائج الواردة في الفصول من 3 إلى 12 من التقرير، وقد أتيح بكامله في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.20/6. |
resumen ejecutivo | UN | الملخص التنفيذي |
Memoria científico-técnica. resumen ejecutivo publicado en la página web de la CLPC: http://www.un.org/depts/los/clcs_new/ submissions_files/frgbires06/presentacion_conjunta_resumen_espanol.pdf. | UN | ويمكن الاطلاع على الملخص التنفيذي والمذكرات العلمية والفنية على صفحة لجنة حدود الجرف القاري: http://www.un.org/depts/los/clcs_new/submissions_files/submission_frgbires.htm. |
Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones, el resumen ejecutivo del informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados nombrado para examinar la reclamación por el control del estallido de los pozos de petróleo (el “resumen ejecutivo”) El texto del resumen ejecutivo se adjunta a la presente decisión (documento S/AC.26/1996/5). | UN | وإذ تلقى، وفقاً للمادة ٨٣ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات، الملخص التنفيذي لتقرير وتوصيات فريق المفوضين الذي عيﱢن لاستعراض المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط ) " الملخص التنفيذي " ()١(، |
f) [El resumen ejecutivo de la evaluación de los efectos ambientales, incluidas las repercusiones sociales, conforme a lo establecido en el inciso e) del párrafo 44 del anexo sobre modalidades y procedimientos;] | UN | (و) [الملخص التنفيذي لتقدير الآثار البيئية بما في ذلك الآثار الاجتماعية على النحو المتوخى في إطار الفقرة 44(ه) من المرفق بشأن الطرائق والاجراءات؛] |
7. Declaración de Dakar sobre nanomateriales manufacturados; Foro VI, Sexta Reunión del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, Dakar (Senegal), 15 a 19 de septiembre de 2008, Informe Final, Resumen de orientación (IFCS/FORUM-VI/07w,10 de octubre de 2008 http://www.who.int/ifcs/documents/forums/forum6/report/en/index.html (en todos los idiomas de las Naciones Unidas). | UN | 7 - بيان داكار بشأن إنتاج المواد النانوية، الدورة السادسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، داكار، السنغال، 15 - 19 أيلول/سبتمبر 2008، التقرير النهائي، الملخص التنفيذي (IFCS/FORUM-VI/07w،10 تشرين الأول/أكتوبر 2008) (وهي متاحة بلغات الأمم المتحدة) (ويمكن الاطلاع عليها بالرجوع إلى الموقع التالي http://www.who.int/ifcs/documents/forums/forum6/report/en/index.html |