"الملكيه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • real
        
    • propiedad
        
    • reales
        
    • monarquía
        
    • Royal
        
    • realeza
        
    Arrancado de la cúspide del poder real, desposeído de todo rango y riqueza terrenal. Open Subtitles منحدرا من قمة السلطه الملكيه مجردا من كل الدرجات و الثروه الدنيويه
    Saben que sólo la sangre real puede unir a las tribus de estas tierras. Open Subtitles كلاهما يعرفان أن الدماء الملكيه فقط هي التي ستوحد قبائل هذه الأنحاء
    Quiero comprar la propiedad de la armería. Open Subtitles أريد شراء الملكيه الخاصه بمستودع الاسلحه
    Lo que no saben es que caza a personas en esa propiedad. Open Subtitles الذي لا يعلمونه . انه يصطاط بشر في تلك الملكيه
    Primero, por usurpar las armas reales, lo cual levanta la sospecha de que esperaba convertirse en Rey. Open Subtitles أولا, لاغتصابه الأسلحة الملكيه الامر الي يثير الاشتباه ..عن أمله في أن يصبح الملك.
    Así es cómo funciona la monarquía, cómo perdura. Open Subtitles . هكذا تجري الملكيه , وهكذا تستمر
    El primer amigo del faraón, defensor del sello real, Príncipe de On, Open Subtitles الصديق الأول لفرعون حافظ الأختام الملكيه
    Reclutado de la Marina real, para el servicio secreto británico. Open Subtitles تم تجنيده فى الخدمه السريه البريطانيه من البحريه الملكيه
    Uno de los huevos que Carl Fabergé regaló a la familia real rusa. Open Subtitles واحده من مجوهرات كارل فابريجيه كهديه من العائله الملكيه الروسيه
    la posible novia real a la fuga Blair Waldorf siendo ofrecida refugio en el loft del Chico Solitario. Open Subtitles "هروب العروس الملكيه المحتمله : بلير والدورف "والتي تم تقديم ملجأ لها عند الفتى الوحيد.
    Salva a mi hija, y ganarás tu lugar en la mesa real. Open Subtitles أنقذ إبنتي و إحتل مقعدك حول المنضده الملكيه
    Perdido no. Nuestra familia real lo ha guardado por generaciones. Open Subtitles لم يُفقد إنه بحماية أسرتنا الملكيه لأجيال
    La demandante renunció a la propiedad cuando vendió su óvulo por 20.000 dólares. Open Subtitles المدعي تخلى عن الملكيه عندما باعت بويضاتها بمبلغ 20 الف دولار
    En los mapas de 1914 que existen de este area, la propiedad no cambió mucho, y el pozo está señalado. Open Subtitles في أطلسِ 1914 الذى يعرض نفس المنقطه الملكيه كما هى كما هو موقع البئر
    En los mapas de 1928 hay cambios cuando dividieron la propiedad. Open Subtitles في أطلسِ 1928 هناك تغير بتقسم الملكيه الى أراضى
    ¿Puedes ayudarme a transferir la propiedad a otra persona? Open Subtitles هل تستطيع مساعدتي في تحويل الملكيه لشخص آخر
    En virtud de las leyes de propiedad intelectual la patente, la cual es la pertenencia de la idea y todas las ganancias derivadas de su explotación pertenecen al Sr. Terry. Open Subtitles تحت قوانين الملكيه الفكريه, حقوق الطبع هذه ملكية الفكره وكل الارباح تنتمي للسيد تيري.
    Encontramos esto en los aposentos reales cuando estábamos sacando vuestras cosas. Open Subtitles وجدنا هذه في الغرفه الملكيه اثناء تصفيتتنا لاغراضك
    Asaltar los carros de los impuestos reales, a los terratenientes ingleses. Open Subtitles في مداهمة عربات الضرائب الملكيه و أصحاب الاراضي الانكليزيه
    ¿Tal vez algo como una monarquía? Open Subtitles -اشياء مثل الحكومه الملكيه,اعتقد
    Te parecerá extraño, Billy pero hace un tiempo que vengo pensando en la escuela del Royal Ballet. Open Subtitles , هذا سيبدو غريباً ، بيلي لكن لبعض الوقت الآن كنت أفكر بـ . مدرسة الباليه الملكيه
    Gente que le amenazó a Ud. o la realeza. Open Subtitles الناس التي تكرهك او تكره العائله الملكيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus