"الملكيين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reales
        
    • realeza
        
    • monárquicos
        
    • la Corona
        
    Sr. Brown, déjeme hablarle acerca de los sirvientes reales. Open Subtitles يا سيد براون. دعني أخبرك عن الخدم الملكيين
    Siempre es lento aqui la noche antes de una de esas entrevistas reales. Open Subtitles انه دائما بطيئ هنا في الليل قبل مراجعات الملكيين
    Pero, padre, ese tipo de expediciones nunca ha excluido a niños reales. Open Subtitles لكن يا أبي لم يحدث مثل هذا من قبل مع بعثة للأطفال الملكيين
    Te engañan, los jóvenes de la realeza. Son más listos de lo que creemos. Open Subtitles انه يخدعونك ، هؤلاء الأطفال الملكيين انهم أذكى مما كنا نعتقد
    Oh, el palacio, huh ? Apuesto aque esos de la realeza se dan la gran vida. Open Subtitles اوه القصر اراهن ان هؤلاء الملكيين قد تركوه
    La única y escasa mención que se hace de los monárquicos se limita al período inmediatamente posterior a la revolución de 1979. UN وما يوجد من مناقشة ضئيلة بشأن الملكيين إنما يقتصر على الفترة التي أعقبت ثورة عام 1979 مباشرة.
    En Inglaterra y Gales, los fiscales de la Corona pueden dictar amonestaciones condicionales en determinados tipos de casos. UN ويجوز للمدعين الملكيين في إنكلترا وويلز إصدار الإفراج المشروط بكفالة في أنواع معينة من الدعاوى.
    ¿Otro hato de malditos desdichados reales? Open Subtitles جماعة أخرى من اللقطاء الملكيين الدمويين؟
    Ahora mismo está siendo limpiado por los joyeros reales... Open Subtitles الآن يتم تنظيفها بواسطة الصائغين الملكيين
    Los Asesinos reales de Demonios, los Chuyongdae, se alzaron en rebelión en nombre del pueblo, pero su intento acabó en fracaso. Open Subtitles قتلة الشياطين الملكيين ، شايونغندي أثاروا تمرداً لأجل الشعب لكنه فشل في نهاية المطاف
    Los Ingenieros reales dicen que, por la normativa del ejército... para los extintores de incendios, debemos aplicar la Ordenanza. Open Subtitles , المهندسين الملكيين قالوا , بموجب توجيه الجيش 1بي دي آر 3417 لطفايات الحريق , يجب أن نطبق ذلك للمعدات الحربية
    Lo envían a los médicos reales... para comprobar el color, el espesor... incluso el sabor". Open Subtitles لكي يتم أرسالُها الى الأطباء الملكيين لكي يختبرون اللون و السُمك و حتى الطعم
    Nobles, asesores, y todos los funcionarios reales, les extiendo mi más cordial bienvenida. Open Subtitles النبلاء والمستشارون وجميع الخدم الملكيين أرحب بكم أشد الترحيب
    Disfrutad del hecho de que vuestros amos reales son una frágil anciana y un pequeño bebé. Open Subtitles أستمتع بحقيقة أن أسيادكم الملكيين هما عجوز ضعيفة، و طفل صغير
    En el siglo 17, por ejemplo, los leñadores reales los usaban, ya sabes, así, como, indicadores de límites. Open Subtitles مثلا في القرن السابع عشر، حراس الغابات الملكيين استخدموها، كما تعلمين، كعلامة على الحدود
    Es algo difícil dormir después de descubrir que la mujer quien trató de matarnos y ayudó a la realeza a robar a mi hija está viva y bien. Open Subtitles يشق علي النوم بعد ايجاد هذه المراه التي حاولت قتلنا وساعدت الملكيين وسرقت ابنتي حية وبصحة جيده
    Solo que ayudó a Adalind a escapar de la realeza en Europa, ayudó a Adalind a encontrar a mi madre y parece que Trubel confía en él. Open Subtitles فقط انه ساعد اداليند في الهروب من الملكيين في أوروبا وساعد اداليند في العثور علي أمي وتروبل تبدو انها تثق به
    El pez gordo y leal De la real realeza Open Subtitles # انا اعظمهم جميعا الاوفياء الملكيين العظماء
    con la realeza y tu te reuniste con el Almirante... ese general...¿Qué vino a cenar? Open Subtitles مع الملكيين وقابلت الأميرال... الرجل الجنيرال... لقد جاء إلى العشاء؟
    Además, el autor, según sus propias afirmaciones, no ha colaborado con los monárquicos desde que salió del Pakistán en 1988. UN وفضلاً عن ذلك فإن صاحب الشكوى، حسب روايته هو، لم يعمل مع الملكيين منذ مغادرته لباكستان في عام 1988.
    ¿piensan que seguirán siendo sus aliados esos altos oficiales monárquicos? Open Subtitles أو تحرر كما تصر أنت هل سيستمر هذا التحالف؟ أو هل أولئك الملكيين سيقفون بجانبك؟
    Las Islas fueron colonizadas tras la Guerra de Independencia, por estadounidenses leales a la Corona que establecieron plantaciones de algodón explotadas por esclavos. UN ثم استوطن جزر كايكوس أشخاص متعاطفون مع الملكيين جاؤوا من الولايات المتحدة بعد حرب الاستقلال؛ وأنشأوا مزارع للقطن تستخدم العبيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus