"المليارات من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • miles de millones de
        
    • billones de
        
    • de miles de millones
        
    • a miles de millones
        
    • de millones de estrellas
        
    • los miles de millones
        
    China está invirtiendo cientos de miles de millones de dólares en energía limpia. TED لذلك فإن الصين تستثمر مئات المليارات من الدولارات في الطاقة النظيفة.
    Y hoy está cubierto con 100.000 millones de galaxias, cada una conteniendo cientos de miles de millones de estrellas. Open Subtitles واليوم إنها مليئة بأكثر من مائة بليون مجرة، كل منها يحتوي على مئات المليارات من النجوم.
    miles de millones de entre los vivos luchan por sobrevivir en condiciones de pobreza, privación y subdesarrollo. UN إن المليارات من بين الأحياء من الناس يكابدون من أجل البقاء على قيد الحياة في ظروف من الفقر، والحرمان، والتخلف.
    billones de universos paralelos, todos apretados unos contra otros. La Nada es el espacio entre ellos. Open Subtitles المليارات من العوالم الموازية مكدسة أمام بعضها، والفراغ هو المكان بينها
    Sin embargo, miles de millones de personas aún viven en la oscuridad de la pobreza innecesariamente. UN غير أن المليارات من البشر ما زالوا يعيشون في ظلام الفقر دونما سبب.
    El embargo sigue afectando la economía cubana, que ha tenido pérdidas directas equivalentes a unos 86 mil millones de dólares, además de pérdidas indirectas por decenas de miles de millones de dólares. UN ولا يزال الحصار يتسبب في إلحاق الضرر بالاقتصاد الكوبي، الذي تجاوزت خسائره 86 مليار دولار أمريكي، باستثناء الخسائر غير المباشرة التي تقدر بعشرات المليارات من الدولارات أيضا.
    Estos mercados podrían crecer hasta alcanzar valores anuales de centenares de miles de millones de dólares de los EE.UU., y el empleo aumentará en esos sectores de forma correspondiente. UN وهذه الأسواق يمكن أن تنمو لتبلغ قيمتها مئات المليارات من دولارات الولايات المتحدة كل عام، مما سيؤدي بالتالي إلى زيادة فرص العمل في هذه القطاعات؛
    La construcción de un oleoducto, la explotación de un yacimiento de petróleo o el establecimiento de nuevas instalaciones de minería pueden costar miles de millones de dólares. UN إن مد خط أنابيب أو استغلال حقل نفط أو تشييد منشآت تعدين جديدة قد يكلف المليارات من الدولارات††.
    Es preciso redoblar los esfuerzos si se quiere hacer realidad las expectativas de miles de millones de personas necesitadas. UN تجب مضاعفة الجهود إذا أريدت تلبية توقعات المليارات من البشر المحتاجين.
    90. miles de millones de personas gastan entre la mitad y tres cuartas partes de sus ingresos en alimentos. UN 90 - وأشار إلى أن المليارات من الناس ينفقون نصف إلى ثلاثة أرباع دخولهم على الغذاء.
    Veríamos una sombra de ese agujero negro contra los cientos de miles de millones de estrellas en la Vía Láctea y sus franjas de polvo luminoso. TED سنرى خيالا لهذا الثقب الأسود فوق مئات المليارات من النجوم الموجودة بدرب التبانة و على زقاق غبارها المضيء.
    Los investigadores gastan miles de millones de tus impuestos para intentar averiguarlo. TED يُنفق الباحثون المليارات من دولارات ضرائبكم محاولين معرفة ذلك.
    Y aquí estamos hace 10 años, grabando apenas un centenar de los miles de millones de neuronas. TED من ضمن المليارات من الخلايا العصبيّة، كان من الممكن تسجيل قرابة المائة منها منذ 10 سنوات،
    De esta imagen, mi equipo y yo encontramos una manera ingeniosa de extraer miles de millones de paquetes de información. TED ومن خلال هذه الصورة، استطعت أنا وفريقي أن نجد أسلوبًا ذكيًّا لاستخراج المليارات من حزم المعلومات.
    ¿Recuerdan esos miles de millones de paquetes de información? TED المليارات من حزم المعلومات الذي ذكرناها قبل قليل؟
    Y esto es lo que miles de millones de pobres viven. TED وهذه هي الحياة التي يعيشها المليارات من فقرائنا.
    Puedes imaginar cuantos billones de plumas han producido desde entonces... Open Subtitles في الأساس ، أتوا قبلنا ، يمكنكي أن تتخيلي كم المليارات من الريش التي تنتجها
    Todavía estamos hablando de billones de posibilidades aqui. Open Subtitles نحن ما نزال نتحدث عن المليارات من الأحتمالات هنا
    O condenar a miles de millones de vidas potenciales al olvido. Open Subtitles إرسال المليارات من الأرواح المحتملة إلى النسيان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus