Eras la imagen perfecta del joven esposo apasionado fiel hasta la muerte. | Open Subtitles | انت كنت صورة مثالية للزوج الشاب المتحمس المخلص حتى الممات |
Todos nosotros, del nacimiento a la muerte, socializamos en esta cultura. | TED | كل واحد منا منذ الولادة وحتى الممات مضمون اجتماعيا في هذة الثقافة. |
Bajo juramento, ante mis hermanos congregados prometo guardar nuestro secreto hasta el día de mi muerte. | Open Subtitles | أقسم، مع أخوتي أعد أنني سأكتم الأسرار من هذا اليوم حتى الممات أعد أنني سأكتم الأسرار من هذا اليوم حتى الممات |
La joven decidió por sí sola que estarían juntos hasta la muerte. | Open Subtitles | وكان لديها بعض الأفكار التي تتمنى أن تعيش معه حتى الممات |
Hoy, la gente dice que tiene información nueva sobre lo que sucede después de que mueres. | Open Subtitles | اليوم , الناس يقولون بأن لديه معلومات جديدة حول ما يحدث بعد الممات |
Pero ahora que estoy aquí si algo te hace sentir que no hay vida después de la muerte | Open Subtitles | و الآن بما أنني هنا لا أستطيع الشعور بأن هنالك حياة بعد الممات |
"Mi amor eterno es tuyo en la vida y en la muerte. | Open Subtitles | حبي الداخلي ملك لك في الحياة و في الممات , سام |
La madre ha trabajado hasta la muerte. | Open Subtitles | سخّرت الأمُ نفسها للعمل حتّى الممات. |
Estamos hoy aquí reunidos, para inmortalizar en una canción la vida e inoportuna muerte de una gran leyenda. | Open Subtitles | اجتمعنا هنا اليوم لنُخلّدَ في أغنيةٍ الحياة و الممات قبل الأوان لاسطورةٍ عظيمة. |
También encontré un moretón en la pelvis causado en el momento de la muerte concretamente, en la curva frontal de la cresta ilíaca derecha. | Open Subtitles | وجدت أيضاً كدمات حدثت بعد الممات على مستوى الحوض بالتحديد في الإنحناء الأمامي |
En el año 2008, su carrera tomó un giro inesperado... uno que le daría un entendimiento muy profundo sobre la posibilidad de la vida después de la muerte. | Open Subtitles | في عام 2008 اتخذ مستقبله المهني منحىً غير متوقع مما أعطاه نظرة عميقة لاحتمالية الحياة بعد الممات |
Para los científicos, la cuestión de la vida después de la muerte está inexplicablemente ligada a otra pregunta. | Open Subtitles | إن مسألة الحياة بعد الممات بالنسبة للعلماء سؤال لا ينفصم عن سؤال آخر |
Lo que enseña podría apuntar al camino a una vida después de la muerte. | Open Subtitles | وما سوف يتعلمه يمكنه أن يوجهنا إلى طريق الحياة بعد الممات |
Esta es una forma de vida después de la muerte que todos experimentamos, aunque no lo reconozcan por lo que es. | Open Subtitles | ويحتل عقول وأمخاخ الملايين من الناس الأخرى فريمان: إن هذا نوع من أنواع الحياة بعد الممات |
Esta forma de vida después de la muerte es lo que todos podemos relacionar, sea ? | Open Subtitles | في الأشخاص الذين أحبونا هذا النوع من الحياة بعد الممات يمكننا جميعاً أن نفهمه |
También imaginamos la posibilidad de que todos... vivamos después de la muerte. | Open Subtitles | نحن نتخيل كذلك احتمالية ...كوننا جميعاً نواصل الحياة بعد الممات |
Así que para darles algo tangible que muestre que hay algo más allá de la muerte, toman los jugos gástricos de gente que falleció y los concentran, y los colocan en una batería que de hecho puede usarse para alimentar linternas. También sirven con -- saben, juguetes sexuales, lo que sea. | TED | و لإعطائهم شيئا ملموسا يمكن أن يريهم أنه يوجد شئ بعد الممات. يمكنهم أخذ عصارات المعدة لأشخاص ماتو و تركيزها و وضعها في بطاريات يمكن إستخدامها للإضاءة وربما أيضا يمكن للعبة جنسية أو أي شئ آخر |
Esta dama me rehabilitará hasta la muerte. | Open Subtitles | هذه السيدة تريد اعادة تأهيلى حتى الممات |
¿Qué, después de la muerte, tu vida consciente continuara... en lo que podríamos llamar, "un cuerpo soñador"? | Open Subtitles | أنه, بعد الممات, ستكون حياتك الواعية مستمرة في ما يمكن تسميته, "جسد حالم"؟ |
Es sólo que tengo un problema con todo esto... de la vida después de la muerte. | Open Subtitles | ...أنا فقط أجد صعوبة في التعامل مع حقيقة الحياة بعد الممات بشكل تام |
Hoy, la gente dice que tiene información nueva sobre lo que ocurre después de que mueres. | Open Subtitles | اليوم , الناس يقولون بأن لديه معلومات جديدة حول ما يحدث بعد الممات |