Mi delegación también acoge con agrado la presencia de la Alta Representante para Asuntos de Desarme entre nosotros hoy. | UN | ويرحب وفد بلدي أيضاً بحضور الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح معنا اليوم. |
Creo que el día de hoy es una ocasión especial, por la adopción del informe y la alocución de la Alta Representante para Asuntos de Desarme. | UN | وأعتقد أن اليوم يشكل مناسبة خاصة، باعتماد التقرير وبإلقاء الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح كلمتها. |
También agradecemos a la Alta Representante para Asuntos de Desarme su presencia aquí el día de hoy y su declaración. | UN | كما نشكر الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح على حضورها هنا اليوم وعلى البيان الذي أدلت به. |
También en la primera sesión, la Alta Representante para Asuntos de Desarme, Sra. Angela Kane, formuló una declaración. | UN | 4 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلت الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، أنجيلا كين، ببيان. |
En el desempeño de sus actividades, el Alto Representante para Asuntos de Desarme cuenta con la asistencia de un Director, que cumple la función de Adjunto del Alto Representante y que rinde cuentas al Alto Representante. | UN | ويساعد الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، في اضطلاعها بالأنشطة، مدير يعمل نائبا لها ويكون مسؤولا أمامها. |
Además, la Sra. Angela Kane, Alta Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme, se dirigió también a la Conferencia (CD/PV.1292). | UN | وألقت الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، كلمة أمام المؤتمر أيضاً (CD/PV.1292). |
El Sr. Douglas se sumó a la Alta Representante para Asuntos de Desarme para alentar a los estudiantes a encontrar con ayuda del libro la forma de hacerse oír. | UN | وانضم السيد دوغلاس إلى الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح لتشجيع الطلاب على العثور على صوتهم بمساعدة من الكتاب. |
En conclusión, permítame subrayar que el Canadá conviene con la Alta Representante para Asuntos de Desarme en que la diplomacia multilateral cooperativa es esencial para superar el estancamiento actual. | UN | وفي الختام، اسمحوا لي أن أشير إلى أن كندا تتفق مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح في أن الدبلوماسية التعاونية المتعددة الأطراف أمر بالغ الأهمية للتغلب على الجمود الراهن. |
Quisiera también agradecer a la Alta Representante para Asuntos de Desarme su declaración, que será una fuente de inspiración y reflexión en esta coyuntura crítica de la historia de la Conferencia de Desarme. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أشيد بالبيان الذي أدلت به الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح. فقد كان بياناً ملهماً وحافزاً على التفكير في هذا المنعطف الحرج من تاريخ مؤتمر نزع السلاح. |
Quisiera asimismo agradecer en especial a la Alta Representante para Asuntos de Desarme, no solo su presencia entre nosotros, sino también la atención que ha brindado a la necesidad de desarrollar una mayor voluntad política para superar el estancamiento de la Conferencia de Desarme. | UN | وأود أن أتوجه بكلمة شكر خاصة إلى الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، لا لحضورها معنا فحسب، بل أيضاً لتطرقها إلى ضرورة إيجاد إرادة سياسية أقوى تكفل التغلب على الجمود في مؤتمر نزع السلاح. |
Era muy importante para nosotros escuchar los puntos de vista de la Alta Representante para Asuntos de Desarme, y le estamos muy agradecidos por su declaración. | UN | وكان من المهم جداً بالنسبة إلينا اليوم أن نستمع إلى الآراء التي أعربت عنها الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، ونحن ممتنون لها على بيانها. |
En la primera sesión del Comité Preparatorio, celebrada el 30 de abril, la Alta Representante para Asuntos de Desarme, Angela Kane, formuló una declaración. | UN | 3 - وفي الجلسة الأولى للجنة التحضيرية المعقودة في 30 نيسان/أبريل ألقت الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، أنجيلا كين، بيانا. |
En su 330ª sesión, la Comisión escuchó una declaración de la Alta Representante para Asuntos de Desarme, Angela Kane. | UN | 9 - وفي الجلسة 330، استمعت الهيئة إلى بيان أدلت به الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، السيدة آنجيلا كينغ. |
La Dependencia continuó proporcionando información actualizada y asesoramiento a la Alta Representante para Asuntos de Desarme, Sra. Angela Kane, en sus actividades de promoción de la labor de la Convención. | UN | ووصلت الوحدة تقديم المعلومات المحدثة والمشورة إلى الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، السيدة إنجيلا كان، بشأن أنشطة الوحدة المتعلقة بتعزيز أعمال الاتفاقية. |
Diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en sus anteriores períodos de sesiones/presentación de informes | UN | تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير |
Diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en sus anteriores períodos de sesiones/presentación de informes | UN | تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير |
Durante el período sobre el que se informa, la Alta Representante para Asuntos de Desarme y el personal a su cargo concedieron entrevistas a estaciones de televisión y radio y a la prensa escrita. | UN | 32 - طوال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وموظفوها في مقابلات على التلفزيون والإذاعة والصحف. |
Diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en sus anteriores períodos de sesiones/presentación de informes | UN | تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير |
Diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en sus anteriores períodos de sesiones/presentación de informes | UN | تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير |
El Alto Representante para Asuntos de Desarme formula una declaración. | UN | وأدلت الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح ببيان. |
El Alto Representante para Asuntos de Desarme formula una declaración. | UN | وأدلت الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح ببيان. |
El Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Nassir Abdulaziz Al-Nasser, y la Alta Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme se dirigieron también a la Conferencia (CD/PV.1257 y CD/PV.1272). | UN | وخاطب المؤتمر أيضاً كل من ناصر عبد العزيز الناصر، رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة، أنجيلا كين، الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح (CD/PV.1257 و CD/PV.1272). |