General por el Representante Permanente de Singapur ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة |
el Representante Permanente de Singapur ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | من الممثل الدائم لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة |
GENERAL POR el Representante Permanente de Singapur ANTE | UN | الـى اﻷمين العام من الممثل الدائم لسنغافورة |
GENERAL POR el Representante Permanente de Singapur ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | من الممثل الدائم لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة |
GENERAL POR el Representante Permanente de Singapur ANTE LAS | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة |
GENERAL POR el Representante Permanente de Singapur ANTE LAS | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة |
el Representante Permanente de Singapur ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة |
Como lo dijo el miércoles el Representante Permanente de Singapur en el curso de este debate, en la práctica la soberanía nunca ha sido absoluta. | UN | وكما قال الممثل الدائم لسنغافورة في هذه المناقشة يوم اﻷربعاء الماضي، فإن السيادة لم تكن أبدا حقا مطلقا على الصعيد العملي. |
de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Singapur ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | من الممثل الدائم لسنغافورة لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف |
de la Comisión de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Singapur ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | حقوق الإنسان من الممثل الدائم لسنغافورة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Por último, permítaseme expresar mi apoyo enérgico a la declaración formulada antes por el Representante Permanente de Singapur. | UN | أود أن أختتم بياني بالإعراب عن التأييد القوي للبيان الذي أدلى به سابقا الممثل الدائم لسنغافورة. |
Por lo tanto, deberíamos estar en condiciones de hacer avanzar el debate a fin de que prepare adecuadamente el terreno para las decisiones necesarias, las cuales, en última instancia, deberán adoptarse en el plano político, como lo señaló claramente esta mañana el Representante Permanente de Singapur. | UN | لذلك ينبغي أن يكون بمقدورنا اﻵن التقدم في المناقشات بغية اﻹعداد بشكل كاف لاتخاذ القرارات اللازمة التي ينبغي أن تتخذ في نهاية المطاف على الصعيد السياسي، كما أوضح الممثل الدائم لسنغافورة هذا الصباح. |
Estamos muy agradecidos a los Vicepresidentes del Grupo de Trabajo, el Representante Permanente de Finlandia y el Representante Permanente de Tailandia, así como al predecesor de este último, el Representante Permanente de Singapur. | UN | ونعرب عن الامتنان لنائب رئيس الفريق العامل والممثل الدائم لفنلندا والممثل الدائم لتايلند وسلفه الممثل الدائم لسنغافورة لما قدموه من إسهام بالغ النشاط واﻹنتاج لصالحنا المشترك. |
A/51/136 - Carta de fecha 7 de mayo de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Singapur ante las Naciones Unidas | UN | A/51/136 - رسالة مؤرخة ٧ أيار/مايو ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 27 de octubre de 1999 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Singapur ante las Naciones Unidas | UN | رسالــة مؤرخـة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ موجهة إلى رئيــس الجمعية العامة من الممثل الدائم لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 13 de febrero de 2001 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Singapur ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 13 شباط/فبراير 2001 موجهة من الممثل الدائم لسنغافورة لدى الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس الأمن |
Carta de fecha 8 de enero de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Singapur ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 8 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسنغافورة لدى الأمم المتحدة |
El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente de Singapur ante las Naciones Unidas. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لسنغافورة لدى الأمم المتحدة مبيّنة تعليقاتها الأولية. |