Felicitamos al Embajador Sergio Duarte por su nombramiento como Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme. | UN | ونهنئ السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه لمنصب الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح. |
Invitado del mediodía Sr. Sergio Duarte, Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme | UN | ضيف الظهيرة السيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح |
Damos la bienvenida al Embajador Duarte, Alto Representante del Secretario General, y le deseamos pleno éxito en su difícil tarea. | UN | ويسعدني هنا أن أرحب بالسفير دوارتي، الممثل السامي للأمين العام. نتمنى له التوفيق في مهمته الصعبة. |
También deseo agradecer el apoyo de los Miembros de este órgano que me transmitió su predecesor cuando asumí las funciones de Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme. | UN | وأقدر كذلك دعم أعضاء هذه الهيئة الذي نقله إلي سلفكم إبان تقلدي منصب الممثل السامي للأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Aprovecho esta oportunidad para felicitar al Alto Representante para la Alianza de Civilizaciones, Presidente Jorge Sampaio, y desearle éxito, un éxito del que todos dependemos y al que todos podemos contribuir. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأتقدم بالتهاني إلى الممثل السامي للأمين العام المعني بتحالف الحضارات، الرئيس جورجي سامبوي، ونتمنى له النجاح، الذي لنا فيه جميعا مصلحة والذي باستطاعتنا أن نسهم فيه. |
Así pues, apoyamos decididamente el Plan de Aplicación del Alto Representante del Secretario General. | UN | لذلك نؤيد بقوة تنفيذ خطة الممثل السامي للأمين العام. |
Damos las gracias al Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme, Embajador Sergio Duarte, por su contribución a nuestros esfuerzos comunes. | UN | ونشكر الممثل السامي للأمين العام لشؤون نزع السلاح، السفير سيرجيو دوارتي، على إسهامه في مساعينا المشتركة. |
:: Las palabras alusivas del Excelentísimo Sr. Sergio Duarte, Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme; | UN | :: كلمة لسعادة السيد سرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح؛ |
Quisiera dar las gracias al Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, por su sucinta presentación. | UN | وأود أن أشكر السيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح، على عرضه المركز. |
Felicito los esfuerzos incansables del Alto Representante del Secretario General para los Países menos Adelantados por movilizar el apoyo internacional a las iniciativas tomadas al respecto. | UN | وأود هنا أن أشيد بالجهود التي يبذلها الممثل السامي للأمين العام المعني بأقل البلدان نموا في السعي لتعبئة الدعم الدولي لأقل البلدان نموا. |
- La oficina del Alto Representante del Secretario General para las elecciones en Côte d ' Ivoire | UN | - الممثل السامي للأمين العام المعني بالانتخابات في كوت ديفوار |
Mi delegación también quisiera hacer extensivas sus felicitaciones al Embajador Sergio Duarte por su nombramiento como Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme. | UN | يود وفدي أن يتقدم أيضا بأسعد تهانئه للسفير سرجيو دوارتي بمناسبة تعيينه بمنصب الممثل السامي للأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Asimismo, quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Secretario General Adjunto, Sr. Sergio Duarte, por su nombramiento como Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme y desearle mucho éxito. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة كي أهنئ وكيل الأمين العام، سرجيو دوراتي، على تعيينه في منصب الممثل السامي للأمين العام لشؤون نزع السلاح، وأتمنى له كل النجاح. |
También quisiera dar las gracias el Embajador Sergio Duarte, Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme, por las observaciones preliminares que nos ha presentado en la apertura del debate general de esta Comisión. | UN | وأود أيضاً أن أشكر السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام لشؤون نزع السلاح، على عرضه الافتتاحي لدى بدء المناقشة العامة في اللجنة. |
Asimismo, deseo aprovechar esta ocasión para felicitar al Sr. Sergio Duarte por haber sido nombrado Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بالتهنئة إلى السيد سيرجيو دوارتي بمناسبة تعيينه الممثل السامي للأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Mi delegación también quiere dar una cálida bienvenida al Embajador Sergio de Queiroz Duarte por su designación como Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن ترحيبه الحار بالسفير سرغيو دي كييروس دوارتي على تعيينه في منصب الممثل السامي للأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
También hemos invitado al Alto Representante del Secretario General de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, el señor Sergio Duarte, a que se una a nosotros en esta ocasión simbólica. | UN | كما أننا دعونا الممثل السامي للأمين العام للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح السيد سيرجيو دوارتي، للانضمام إلينا في هذه المناسبة الرمزية. |
En primer lugar, tenemos un nuevo Presidente, estamos entrando a la fase final de nuestras deliberaciones de este año y tenemos además el privilegio de contar con la presencia del Alto Representante del Secretario General de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme. | UN | فأولاً وقبل كل شيء، لدينا رئيس جديد؛ ونحن بصدد الدخول في المرحلة النهائية من مداولاتنا بالنسبة لهذا العام؛ كما أننا محظوظون بتواجد الممثل السامي للأمين العام للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح معنا. |
:: Discurso del Secretario General de las Naciones Unidas, leído por el Excmo. Sr. Sergio Duarte, Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme; | UN | :: رسالة الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة، التي ألقاها الممثل السامي للأمين العام للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، سعادة السيد سيرجيو دوارتي؛ |
En un sentido similar se expresó ayer también el Alto Representante para la Alianza de Civilizaciones, Sr. Jorge Sampaio, en el mensaje leído en su nombre. | UN | وكان للبيان الذي تُلي أمس بالنيابة عن الممثل السامي للأمين العام المعني بتحالف الحضارات، السيد خورخي سامبايو، مضمون مماثل. |
el Alto Representante presentará al Secretario General un informe anual sobre las actividades de la Alianza. | UN | 18 - وسيقدم الممثل السامي للأمين العام تقريرا سنويا عن أنشطة التحالف. |