| Lo que tiene de especial este agua es que está en el fondo del Golfo de México. | TED | الشيئ المميز في تلك المياه هو أنها توجد في قاع البحر في خليج المكسيك. |
| La gente me pregunta: "¿Qué hay de especial en mi tutoría que ha hecho tan audaz a Malala tan valiente, expresiva y ecuánime?" | TED | يسألني الناس، ما هو الشيء المميز في تربيتي الذي جعل ملالا جريئة وشجاعة جدًا والذي جعلها تتحدث وتكون متوازنة؟ |
| ¿Qué tiene de especial llamarse Cortez? | Open Subtitles | ما الشيء المميز في كوني من عائلة كورتيز؟ |
| Consciente de la función precursora del sistema islámico de obras pías (waqfs) en el enriquecimiento de la civilización islámica y su contribución efectiva al establecimiento de instituciones económicas y sociales de la sociedad, así como de su importante contribución en la esfera de la educación y la salud y en la lucha contra la pobreza, | UN | إذ يدرك الدور الرائد الذي قام به نظام الأوقاف الإسلامية في إثراء الحضارة الإسلامية ومساهمة الأوقاف الفاعلة في بناء مؤسسات المجتمع الاقتصادية والاجتماعية وعطائها المميز في المجالات التعليمية والصحية ومحاربة الفقر. |
| Estoy muy agradecido por estar incluido en sus planes de celebración y voy a estar seguro de marcar ese día tan especial en mi calendario. | Open Subtitles | أقدر عاليا إدراجي في خططك و سأتأكد من تحديد ذلك اليوم المميز في مفكرتي |
| ¿qué es lo que significa en realidad el periodo de tiempo que Monsieur Davenheim pasó en Johannesburgo? | Open Subtitles | ما هو المميز في الفترة الزمنية التي أمضاها السيد "دايفينهايم" خلال الشتاء في (جوهانسبرغ)؟ |
| ¿Alguien sabe qué hay de especial un martes en ese distrito? | Open Subtitles | هل يعرف أحد ما المميز في هذا التاريخ والمكان ؟ |
| ¿Qué tiene ese ángel de especial? | Open Subtitles | ما هي الشيء المميز في هذه الملاك على كل حال؟ |
| Kolya, ¿qué tiene de especial este búnker? | Open Subtitles | ماهو المميز في ذلك المخبأ ياكوليا؟ |
| ¿Serías capaz de decirle qué tienen de especial tus medias? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبريهم ماهو المميز في جواربك؟ |
| Tu nunca habrias venido si no lo hubiera hecho. ¿ Que tiene de especial el? | Open Subtitles | لم تكن ستأتي إذا لم أفعل هذا ماالشئ المميز في هذا الصبي؟ |
| ¿Qué tiene de especial este cabrón para que los dos tengamos que estar en directa? | Open Subtitles | إذن, ما المميز في هذا اللعين ليجعلنا نتولى أمره نحن الإثنان؟ |
| ¿Qué tiene de especial jugar con una simple máquina? | Open Subtitles | ما الأمر المميز في اللعب مع آلة ما ؟ |
| ¿Qué tiene de especial esa chaqueta? | Open Subtitles | ما هو الشيء المميز في تلك السترة؟ |
| ¿Qué tiene de especial este honor? | Open Subtitles | ما هو الأمر المميز في هذا التكريم؟ |
| ¿Sabes lo que tiene de especial nuestra relacion? | Open Subtitles | أتعرفين ماهو المميز في علاقتنا؟ |
| ¿Qué tiene de especial ser un Cortez? | Open Subtitles | ما المميز في كوني من عائلة كورتيز؟ |
| Consciente de la función precursora del sistema islámico de obras pías (waqfs) en el enriquecimiento de la civilización islámica y su contribución efectiva al establecimiento de instituciones económicas y sociales de la sociedad, así como de su importante contribución en la esfera de la educación y la salud y en la lucha contra la pobreza, | UN | إذ يدرك الدور الرائد الذي قام به نظام الأوقاف الإسلامية في إثراء الحضارة الإسلامية ومساهمة الأوقاف الفاعلة في بناء مؤسسات المجتمع الاقتصادية والاجتماعية وعطائها المميز في المجالات التعليمية والصحية ومحاربة الفقر. |
| Pequeño tú no eres el único especial en este mundo. | Open Subtitles | ـ أيها الطفل الصغير ، لست الوحيد المميز في العالم |