"المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • controversias por vía informática
        
    • controversias en línea
        
    • controversias por vía electrónica
        
    • por vía informática de controversias
        
    • vía informática de controversias surgidas
        
    • vía ODR
        
    • procedimiento ODR
        
    Solución de controversias por vía informática UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Solución de controversias por vía informática UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    iii) Solución de controversias por vía informática UN `3` تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Propuesta de artículos del Reglamento para la Solución de controversias en línea en las Operaciones Transfronterizas de Comercio Electrónico UN مواد مقترحة للقواعد الإجرائية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    Proveedores de soluciones de controversias por vía electrónica UN مقدِّمو خدمات تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    No existe marco jurídico internacional capaz de servir de base al reglamento que rige la solución de controversias por vía informática. UN فليس هناك إطار قانوني دولي قادر على وضع أساس للقواعد الإجرائية التي تنظم تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    La solución de controversias por vía informática ofrece un instrumento a los que lo necesitan, sin imponer su uso a los que no lo necesitan. UN وأردف قائلا إن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر توفر أداة لمن يحتاجون إليها دون فرضها على من لا حاجة لهم بها.
    Solución de controversias por vía informática UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Solución de controversias por vía informática UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Posible labor futura en materia de comercio electrónico y de solución de controversias por vía informática UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية وتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    8. Actual y posible labor futura en materia de comercio electrónico, y de solución de controversias por vía informática. UN 8- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجالي التجارة الإلكترونية وتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    Comercio electrónico e iniciativas en orden a la solución de controversias por vía informática UN التجارة الإلكترونية والمبادرات المتخذة فيما يتعلق بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    3. Dificultades con las que tropieza la creación de un sistema mundial para la solución de controversias por vía informática UN التحديات التي تكتنف إنشاء نظام عالمي لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Definición de la solución de controversias por vía informática UN تعريف تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Solución de controversias por vía informática: informes sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo III UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر: تقريرا الفريق العامل الثالث المرحليان
    Solución de controversias en línea: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo III UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر: التقرير المرحلي للفريق العامل الثالث
    Solución de controversias en línea en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: propuesta de los Gobiernos de Colombia, Kenya, Honduras y los Estados Unidos de América UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: اقتراح مقدَّم من حكومات كولومبيا وكينيا وهندوراس والولايات المتحدة الأمريكية
    Es importante asegurar que las normas protejan a los consumidores y examinar alternativas a las sentencias arbitrales como medio de garantizar la aplicación eficaz de los resultados de la solución de controversias en línea. UN ومن المهم التأكد من أن القواعد تحمي المستهلكين، والنظر في بدائل لقرارات التحكيم بوصفها وسائل تكفل التنفيذ الفعلي للنتائج التي يتم التوصل إليها عند حل المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    Posible labor futura en materia de solución de controversias por vía electrónica en operaciones transfronterizas de comercio electrónico UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا بشأن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    II. Colaboración para crear un sistema integrado de solución de controversias por vía electrónica UN ثانيا- مجهود تعاوني لاستحداث نظام متكامل لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Aspectos prácticos del establecimiento de un sistema global para la solución por vía informática de controversias UN الجوانب العملية لإنشاء نظام عالمي لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Solución por vía informática de controversias surgidas en el marco de operaciones transfronterizas de comercio electrónico UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق المعاملات التجارية الإلكترونية عبر الحدود
    Se señaló que, en virtud del proyecto de reglamento, el tercero neutral tenía poder para decidir si, en un determinado caso, el consentimiento para recurrir a la vía ODR era válido. UN وأُشير إلى أنَّه يجوز للمحايد، وفقاً للصلاحيات المسندة إليه بموجب مشروع القواعد، أن يقرِّر في القضية المعنية ما إذا كانت هناك موافقة صالحة على استخدام نظام تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    Una delegación preguntó también si un proveedor de servicios ODR podía prestar servicios únicamente respecto de algunas etapas del procedimiento ODR. UN كما طرح سؤال بشأن ما إذا كان بوسع مُقدِّم خدمات التسوية أن يعرض خدماته فيما يخص مراحلَ معيّنةً فقط من مراحل عملية تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus