Grupo especial de expertos sobre el papel de la competencia en el desarrollo. | UN | اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بدور المنافسة في التنمية. |
d) El papel de la política de la competencia en el desarrollo económico; | UN | (د) دور سياسة المنافسة في التنمية الاقتصادية؛ |
d) La función de la política de la competencia en el desarrollo económico; | UN | (د) دور سياسة المنافسة في التنمية الاقتصادية؛ |
Además, con las actividades de fomento de la capacidad se ayudó a los gobiernos a comprender el papel de la política de la competencia en el desarrollo y sus consecuencias en los planos nacional, regional e internacional, y a definir estrategias de cooperación internacional en esa esfera, en particular para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وعلاوة على ذلك، ساعدت أنشطة بناء القدرات الحكومات على تحديد دور سياسات المنافسة في التنمية وآثارها على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية، فضلاً عن استراتيجيات التعاون الدولي في هذا الميدان، والتي تشمل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
En la Sexta Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de Principios y Normas se afirmó la función fundamental del derecho y la política de la competencia para un desarrollo económico sólido. | UN | وأكد المؤتمر السادس المعني بمجموعة مبادئ الأمم المتحدة على الدور الأساسي لقوانين وسياسات المنافسة في التنمية الاقتصادية السليمة. |
A este respecto, está previsto que la Cuarta Conferencia de Examen examine específicamente " la función de la política de la competencia en el desarrollo económico " y la política de la competencia en sectores estratégicos tales como las telecomunicaciones y las industrias reglamentadas. | UN | وفي هذا الصدد، من المقرر أن يناقش المؤتمر الاستعراضي الرابع تحديداً " دور سياسات المنافسة في التنمية الاقتصادية " وسياسات المنافسة في القطاعات الاستراتيجية مثل الاتصالات السلكية واللاسلكية والصناعة المنظمة. |
Además, la secretaría participó en un foro y un curso internacional organizado por la República de Corea en cooperación con la UNCTAD y la OCDE y se refirió en particular a la función de la política de la competencia en el desarrollo económico y a cuestiones de cooperación internacional en este ámbito, incluso a nivel multilateral. | UN | وعلاوة على ذلك، شاركت الأمانة في منتدى وحلقة عمل دوليين نظمتهما جمهورية كوريا بالتعاون مع الأونكتاد ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وتم التركيز فيهما بشكل خاص على دور سياسة المنافسة في التنمية الاقتصادية وعلى القضايا ذات الصلة بالتعاون الدولي في هذا المجال، بما في ذلك على المستوى المتعدد الأطراف. |
84. Del 16 al 18 de julio se celebró en Ginebra, con participación de expertos y autoridades en materia de competencia y protección de los consumidores, el noveno período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia, que fue precedido de una reunión del Grupo Especial de Expertos sobre el papel de la competencia en el desarrollo (15 de julio). | UN | 84- لقد انعقدت الدورة التاسعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة في الفترة من 16 إلى 18 تموز/يوليه (جنيف) بحضور خبراء وسلطات معنيين بسياسة المنافسة وحماية المستهلكين، وكانت مسبوقة باجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بدور المنافسة في التنمية (15 تموز/يوليه). |