Y no puedo seguir al corazón hipócrita que finge esperar la paz cuando en realidad, no es así. | Open Subtitles | و أنا لا أَطيق أصحاب القلوب المنافقة الذي يتظاهرون بالسلام و في الحقيقة غير ذلك |
Ud, un parásito hipócrita, decide quien vive y quien muere... | Open Subtitles | أنت أيها الحشرة المنافقة تقرر من يعيش ومن يموت |
No creo que lo haga, usted maldita hipócrita. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك ستفعلين هذا أيّتها النذلة المنافقة |
Lo nuevo de Mattel es... ¡Barbie hipócrita! | Open Subtitles | جديد, من متجر الدمى, باربي المنافقة! |
Usted mentiroso de dos caras! | Open Subtitles | أيتها الكاذبة المنافقة |
- Sobre esta encimera, mi escritorio, nuestra cama. - hipócrita. | Open Subtitles | على هذه المنضدة ، فوق مكتبي ، في سريرنا - أيتها المنافقة - |
Al revertir su hipócrita política de " ambigüedad estratégica " , el régimen israelí ha eliminado cualquier excusa -- de haber existido alguna -- para que el Consejo siga inhibiéndose ante esta amenaza cierta a la paz y la seguridad internacionales. | UN | وإن إلغاء سياسة " الغموض الاستراتيجي " المنافقة التي ينتهجها النظام الإسرائيلي قد أزالت أي عذر - إذا كانت هناك أية أعذار - لمواصلة تقاعس المجلس في وجه هذا التهديد الحقيقي للسلم والأمن الدوليين. |
Sigues siendo una hipócrita. | Open Subtitles | لازلتِ المنافقة الصغيرة |
Eres una hipócrita. | Open Subtitles | أنتِ مثل المنافقة |
Pero miren quién es, la hipócrita. | Open Subtitles | أنظروا من هنا المنافقة |
¡Secularista hipócrita! | Open Subtitles | أيتها العلمانية المنافقة |
Para un sermón de Bryn, mi vecina hipster hipócrita. | Open Subtitles | (هو محاضرة من جارتي المنافقة (برين |
Parecería una hipócrita. | Open Subtitles | -سأبدوا مثل المنافقة . -كلّا، |
- ¡Tú, so puta de dos caras! | Open Subtitles | أيتها المنافقة العاهرة |